The Father of the Two Sisters (2020)
← Back to episode
Translations 31
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Father of the Two Sisters |
|
Overview |
Sang-tae shows Gang-tae that he's been practicing drawing his greatest fear. Mun-yeong receives word about her father's worsening condition. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 13 |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 13 |
|
Overview |
—
|
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
蔷花与红莲之父 |
|
Overview |
尚泰告诉钢太自己一直在练习画出心中最大的恐惧。文英收到有关其父亲病情恶化的消息。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
薔花與紅蓮之父 |
|
Overview |
因為那個蝴蝶,讓文鋼太過著這麼悲慘的生活,讓他抗拒著去拍全家福照,但看著高文英為他準備的衣服還有字條,文鋼太最終還是出現在攝影棚,看見尚泰和高文英展露出笑容,3人一起拍了全家福照。文鋼太對高文英說,以前認為保護人是他的無法逃避的命運,也是他的工作,但現在他下定決心,要好好的保護家人,這家人裡面也包含了高文英,因為一起拍了全家福。 李相仁被逼著去相親從首爾回來,無法掩飾喜歡南珠麗,總 是在她面前弄巧成拙。姜順德欣賞李相仁,也知道他喜歡自己的女兒。 文尚泰開始學畫蝴蝶,他開始不再逃避,還說自己是哥哥,要保護底下2個手足,文鋼太看著尚泰慢慢的在改變中,但同時他跟院長兩人蛛絲馬跡的找出高文英的母親 都熙才 沒死的事實,她隨時可能會在出現,叮囑著高文英在家時別隨便開門。 高大煥的病情越來越不樂觀,文鋼太勸高文英原諒自己的父親,把想說的話對父親說出來,以免將來會後悔。高文英說,她雖然害怕施暴的母親,但更無法原諒在一旁冷眼旁觀,裝作不知道的父親,但父親唯一為她做的事情就是念過一次童話書給她聽,這件事讓她記憶深刻。 高文英約南珠麗到家裡聊天,因為高文英只有她這個朋友,她聽了文鋼太的建議,心裡有事別憋在心裡,找人說出來,以免悶出病來。李相仁很擔心南珠麗跟高文英見面,但姜順德說放心,她們是彼此之間最好的朋友。 高大喚醒來,對著護理長說自己犯了滔天大罪,卻沒有可以贖罪的對象,他殺了妻子,因為當年得知自己患了腦瘤,又發現自己的妻子殺了人,竟然還能自在地唱歌,而高文英目睹了他殺了自己的妻子,文鋼太在一旁聽了這些事,格外心疼高文英。 高大煥不敵病魔死了,高文英終究沒能跟自己父親和解。 文尚泰原本要來到病院畫牆上畫上蝴蝶,但卻看見當年殺死媽媽的那隻蝴蝶被畫在牆上,情緒激動的叨念著這就是殺死媽媽的蝴蝶,高文英看見那就是母親獨一無二的蝴蝶胸針圖樣,不願意接受的地逃離現場....... |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
薔花與紅蓮之父 |
|
Overview |
尚泰一直在練習畫出心中最大的恐懼,並將之呈現在鋼太眼前。文英收到父親病情惡化的消息。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 13 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Otec dvou sester |
|
Overview |
Sang-tae ukáže Gang-taeovi, že si procvičoval kreslení věci, která ho nejvíc děsí. Moon-young se dozví, že se stav jejího otce zhoršuje. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 13 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 13 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le père et ses deux filles |
|
Overview |
Sang-tae montre à Gang-tae qu'il s'est entraîné à dessiner la pire de ses peurs. Mun-yeong apprend que l'état de son père s'est aggravé. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Ο Πατέρας με τις Δύο Κόρες |
|
Overview |
Ο Σανγκ-Τάε δείχνει στον Γκανγκ-Τάε ότι προσπαθεί να ζωγραφίσει τον μεγαλύτερο φόβο του. Η Μουν-Γέονγκ μαθαίνει για την υγεία του πατέρα της που επιδεινώνεται. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אביהן של שתי האחיות |
|
Overview |
גאנג-טה מגלה שסאנג-טה מצייר את הפחד הגדול ביותר שלו. מון-יונג מגלה שמצבו הבריאותי של אביה הולך ומחמיר. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
13. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il padre delle due sorelle |
|
Overview |
Sang-tae mostra a Gang-tae come si è esercitato a disegnare il suo peggior incubo. Mun-yeong riceve notizia del peggioramento delle condizioni del padre. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第13話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
장화홍련의 아빠 |
|
Overview |
누구든 건들면 절대로 가만 안 둬. 강태에게 새로운 목표가 생긴다. 나비를 쫓아내고 싶은 상태는 그림을 연습하고, 문영은 아버지가 위독하다는 소식을 듣지만 외면한다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 13 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 13 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 13 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Tatăl celor două surori |
|
Overview |
Sang-tae îi arată lui Gang-tae că a exersat cum să-și deseneze cea mai mare frică. Mun-yeong primește vești despre starea tot mai gravă a tatălui ei. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 13 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El padre de las dos hermanas |
|
Overview |
Sang-tae le muestra a Gang-tae que ha estado dibujando lo que más le aterra. Mun-yeong se entera del deterioro de su padre. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
13. พ่อของจังฮวากับฮงรยอน |
|
Overview |
ซังแทโชว์ให้คังแทดูว่าเขากำลังฝึกวาดรูปสิ่งที่เขากลัวที่สุด ส่วนมุนยองทราบข่าวอาการป่วยของพ่อที่กำลังทรุดหนักลง |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
13. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 13 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|