Episode 5 (2022)
← Back to episode
Translations 3
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Plumes, plissés et fleurs de soie - Les secrets de la haute couture |
|
Overview |
Paris, berceau de la haute couture, de ses robes élégantes et des silhouettes extravagantes entièrement façonnées à la main par les meilleurs artisans d’art. Si leur savoir-faire constitue un bien culturel inscrit dans l’ADN français, leurs noms et ceux de leurs clients sont souvent des secrets bien gardés. Chacune de leurs créations est unique. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Haute Couture – Federn, Falten, Seidenblumen |
|
Overview |
Paris ist die Wiege der Haute Couture, der gehobenen Schneiderkunst. Hier entstehen edle Roben und extravagante Designs, gefertigt ausschließlich in Handarbeit von den Kunsthandwerkern der Modezaren. Ihre Fähigkeiten sind ein urfranzösisches Kulturgut, ihre Namen und Auftraggeber oft streng geheim – und jeder Auftrag ist etwas Einzigartiges. „Diskretion ist Teil unseres Kunsthandwerkerdaseins. In der Haute Couture werden nie die Namen der Kunsthandwerker genannt. Wir dürfen noch nicht einmal verraten, für wen wir arbeiten. Man behält uns für sich, in streng vertraulichen Ateliers, gut versteckt. Das gilt für uns als Personen, aber auch für unser Handwerk, das ein französisches Kulturgut ist“, sagt Séverina Lartigue. Die Blumenkünstlerin arbeitet für die Giganten der Modebranche, Jean Paul Gaultier zum Beispiel stellte sie jahrelang vor immer neue künstlerische Herausforderungen. Und auch Eric Charles-Donatien ist einer dieser Kunsthandwerker. |
|