The Ice Retreats (1993)
← Back to episode
Translations 4
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Ice Retreats |
|
Overview |
In the spring, the thaw begins and animals like the humpback whale and the crabeater seal follow the retreating ice. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
撤退的冰层 |
|
Overview |
当海燕在南极外围岛屿的冰层里搜索鸟巢,春天来临了,大象海豹会从大海回来,为拿夺繁殖的地盘而作战,五百万只通粉企鹅会在南乔治岛,澎湃的海浪中力争求爱和传宗接代的机会,在更南的地方,只会因季候的转移才被解封,一些勇敢的企鹅冒险向更南的方向进发,回归它们传统生育的地点。得遥控摄影机的帮助,亦可以拍下企鹅在水中难得的片段。 |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Beköszönt a tavasz |
|
Overview |
Szeptember van. A Déli-sarkon ez kora tavaszt jelent. A jégmentes szigetek, például a Déli Georgia kincset érő helyek, mert itt a tenger sohasem fagy be, és azok a tengeri állatok, amelyeknek erre szükségük van, mindig partra juthatnak. Itt szaporodnak az elefántfókák, költenek a nagytestű albatroszfajok, milliónyi apró vészmadár és Thojsza is. Déli Georgia és a jég fogságából lassanként megszabaduló Antarktiszi félsziget ad otthont a sarkvidék többmilliónyi pingvinjének. Hogyan alkalmazkodnak a zord életfeltételekhez - kiderül a filmből... |
|