The Secret Flower Garden (2004)
← Back to episode
Translations 17
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Secret Flower Garden |
|
Overview |
The lives of Albert's aristocratic friends are full of secrets - and the Count is among those prone to whispering in the ears of ladies known to be spoken for. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
秘密的花园 |
|
Overview |
马格西米里安对贵族的一系列指责被揭示为对法兰兹的未婚妻瓦朗蒂娜的爱慕之情,阿尔贝支持他。然而,瓦朗蒂娜在家庭中的地位在父亲、继母埃洛伊丝和异父弟弟爱德华之间微妙地摇摆。另一方面,基督山伯爵接近了埃洛伊丝……。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le jardin secret |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Verborgener Garten |
|
Overview |
Das Leben von Alberts aristokratischen Freunden ist voller Geheimnisse – und der Graf gehört zu denen, die gerne Frauen ins Ohr flüstern. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第七幕 秘蜜の花園 |
|
Overview |
マクシミリアンの一連の貴族への糾弾は、フランツの許嫁ヴァランティーヌへの想いによるものだと判明し、応援するアルベール。だが、ヴァランティーヌの家庭内の立場は、父と後妻のエロイーズ、腹違いの弟エドワールの間で微妙に揺れていた。一方、モンテ・クリスト伯爵は、エロイーズに接近して……。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Jardim das Flores Secretas |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Grădina secretă cu flori |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Тайный сад |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|