1x11
An Engagement Broken (2004)
← Back to episode
Translations 17
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
An Engagement Broken |
|
Overview |
Three aristocratic households are growing aware that they are caught in a conspiracy. Franz immediately suspects the Count, but Albert won't hear of it. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
解除婚约 |
|
Overview |
被马格西米里安的爱情所打动的朋友们成功地将他所爱的瓦朗蒂娜从毒杀事件中解救开来。有一个阴谋正在逐步侵蚀着三个家庭。弗朗兹首先怀疑伯爵,但阿尔贝只是固执己见。在这样的情况下,阿尔贝的家中收到了“解除婚约”的消息……。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Rupture des fiançailles |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Verlobung abgesagt |
|
Overview |
Eine Tragödie trifft die Familie Villefort, als die Identität des Giftmischers enthüllt wird. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 11 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 11 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第十一幕 婚約、破談 |
|
Overview |
マクシミリアンの想いに打たれた友人たちは、彼の愛するヴァランティーヌを毒殺事件から遠ざけることに成功する。3つの家を次第に侵食していく何者かの陰謀。フランツは真っ先に伯爵のことを疑うが、アルベールは意固地になるばかりだった。そんな中、アルベールの家には「婚約破談」の報が届いて……。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 11 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Um compromisso quebrado |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
O logodnă destrămată |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Помолвка расторгнута |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 11 |
|
Overview |
—
|
|