She Who Spins Fiction (2020)
← Back to episode
Translations 22
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
She Who Spins Fiction |
|
Overview |
Saki remembers the first time she met Kuro’s cousin, Sakuragawa Rikka. Saki had heard that Rikka had passed, and tries to get more information out of Kotoko. Meanwhile, the forums on the wiki site become rather active again, making Steel Lady Nanase’s presence even stronger... |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
تلك التي تدير الخيال |
|
Overview |
معركة الحقيقة والكذب على وشك البدء من أجل محاولة القضاء على سيدة الفولاذ ناناسي، وفي تلك الأثناء الكثير من الأسرار تظهر للعلن |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
構築虛構之人 |
|
Overview |
紗季回想起和九郎的堂姊櫻川六花初次見面時的事情。聽說六花已經過世了的紗季,試圖從琴子口中探聽傳聞真?。期間,情報總結網站的留言板又開始活躍了起來,鋼人七瀨漸漸展現出越來越強大的存在感。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
构筑虚构之人 |
|
Overview |
纱季回想起和九郎的堂姐.樱川六花初次见面时的事情。听说六花已经过世了的纱季,试图从琴子口中探听传闻真?。期间,情报总结网站的留言板又开始活跃了起来,钢人七濑渐渐展现出越来越强大的存在感。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
構築虛構之人 |
|
Overview |
紗季回想起和九郎的堂姊櫻川六花初次見面時的事情。聽說六花已經過世了的紗季,試圖從琴子口中探聽傳聞真?。期間,情報總結網站的留言板又開始活躍了起來,鋼人七瀨漸漸展現出越來越強大的存在感。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
8. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 8 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Celle qui tisse l'imagination |
|
Overview |
Kotoko a fait le lien entre l’affaire de la fille d’acier et Rikka, la cousine de Kurô. Le trio connaît déjà bien cette fille mystérieuse, qui possède le même don que son cousin. Mais dans quel but a-t-elle créé ce monstre de l’imagination ? |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Jene, die die Zukunft webt |
|
Overview |
Die Stunde rückt näher, dass die Gruppe sich der stählernen Dame Nanase entgegenstellen muss. Doch deutet sich an, dass Kuros Cousine Rikka hinter all dem stehen könnte. Und Rikka ist selbst von einigen Geheimnissen umgeben ... |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 8 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Colei che tesse l'invenzione |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
虚構を紡ぐ者 |
|
Overview |
紗季は九郎の従姉・桜川六花と出会ったときのことを思い出していた。 六花はすでに亡くなっていると耳にしていた紗季は、その情報を琴子から聞き出そうとする。 そんな中、まとめサイトの掲示板は再び活性化し、鋼人七瀬は次第に存在感を強めていた……。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
허구를 자아내는 자 |
|
Overview |
릿카가 살아있다는 사실을 알게 된 사키는 이와나가에게 릿카에 대해 물어본다. 릿카가 한 달 전까지 이와나가, 쿠로와 함께 살다가 행방불명이 됐고, 이번 사건의 배후라는 사실을 알게 된 사키. 쿠로는 나나세와의 싸움을 위해 떠나고. 이와나가는 나나세를 완전히 해치우기 위한 작전에 돌입힌다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 8 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Ela Tece a Ficção |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La que hila la ficción |
|
Overview |
Saki recuerda cuando conoció a la prima de Kuro, Rikka Sakuragawa. Saki había escuchado que Rikka había fallecido e intenta obtener más información de Kotoko. Mientras tanto, los foros en el sitio wiki se vuelven bastante activos nuevamente, haciendo que la presencia de la Dama de Acero Nanase sea aún más fuerte. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
8. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Та, що тче майбутнє |
|
Overview |
Дізнавшись, що Рікка жива, Сакі запитує Іванагу про Рікку. Вона дізнається, що Рікка жила з Іванагою та Куро місяць тому, і що вона стоїть за цим інцидентом. Куро йде битися з Нанасе. Іванага починає розробляти план повного знищення Нанасе. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|