Master Debater (2020)
← Back to episode
Translations 26
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Master Debater |
|
Overview |
Sterling sows some wild oats by checking out the competition at a debate tournament, and a suspicious Blair enlists Miles to help spy on her mom. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
自辯大師 |
|
Overview |
史特玲刺探辯論賽的對手並放蕩了一番,心生疑竇的布萊兒委託邁爾斯暗中觀察她媽。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Mistryně debat |
|
Overview |
Na diskuzní soutěži se Sterling s protivníky rozjede trochu víc, než čekala. Blair zase přesvědčí Milese, aby jí pomohl špehovat mámu. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Débattre et s'ébattre |
|
Overview |
Sterling papillonne en évaluant la concurrence masculine lors d'un tournoi de débats et une Blair soupçonneuse embauche Miles pour espionner sa propre mère. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Immer die Gewinnerin |
|
Overview |
Sterling verschafft sich auf dem Rhetorik-Turnier mit vollem Körpereinsatz einen Überblick über die Konkurrenz. Blair will mit Miles' Hilfe ihre Mutter ausspionieren. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Μεγάλες κουβέντες |
|
Overview |
Η Στέρλινγκ ξεσαλώνει με τα αγόρια σ' ένα τουρνουά ρητορικής και η Μπλερ, υποψιασμένη, ζητάει τη βοήθεια του Μάιλς για να κατασκοπεύσει τη μαμά της. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
마스터(디)베이터 |
|
Overview |
스털링은 학교 대표로 토론 대회에 출전하고, 대회장에서 만난 경쟁자들과 아주 작은 실험을 해보기로 한다. 블레어는 오늘따라 수상쩍어 보이는 엄마의 뒤를 몰래 쫓는다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Masz tu rację |
|
Overview |
Sterling chce spróbować czegoś nowego, a przy okazji wyeliminować konkurencję w turnieju debat. Pełna podejrzeń Blair prosi Milesa, żeby śledził jej matkę. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Dezbaterea |
|
Overview |
Sterling își face de cap evaluând concurenții de la turneul de dezbateri. Blair intră la bănuieli și îi cere ajutorul lui Miles pentru a-și spiona mama. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мастер дебатов |
|
Overview |
Стерлинг пускается в разгульную жизнь, участвуя в конкурсе на турнире по дебатам, а недоверчивая Блэр просит Майлса проследить за своей матерью. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Majsterka debát |
|
Overview |
Na diskusnej súťaži sa Sterling s protivníkmi rozbehne trochu viac, než čakala. Blair zase presvedčí Milesa, aby jej pomohol špehovať mamu. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El debate |
|
Overview |
Sterling se corre una buena juerga mientras admira a la competencia en un torneo de debate, y una recelosa Blair le pide a Miles que la ayude a espiar a su madre. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El debate |
|
Overview |
Sterling se inscribe en un campeonato de debate que la obliga a “estudiar” a los rivales. Impulsada por sus sospechas, Blair le pide ayuda a Miles para espiar a su madre. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Münazara Ustası |
|
Overview |
Sterling bir münazara turnuvasında rakipleriyle gününü gün ederken bir şeylerden şüphelenen Blair, annesini gözetlemek için Miles'tan yardım ister. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|