Grappling with a Guardian (4) (2003)
← Back to episode
Translations 29
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Grappling with a Guardian (4) |
|
Overview |
From the depths of darkness, Rafael calls forth Guardian Dreadscythe, a ravaging reaper that can never be defeated... for it resurrects automatically! As the invincible sickled stalker shaves off the Pharaoh’s life points every turn, how can the Pharaoh survive this onerous onslaught, much less rescue Rafael from the darkness feasting on his soul? |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 176 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 176 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 176 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
打破心灵的黑暗 |
|
Overview |
面对“守护者·戴思塞斯”的不死能力,游戏不断使用“黄泉天轮”的效果复活怪兽来防守。最后游戏选择复活“守护者·艾托斯”对抗拉菲鲁,并赌上城之内的“赫谟之爪”的能力。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
打破心靈的黑暗! |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
打破心靈的黑暗! |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
176. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 176 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Aux prises avec le gardien - 3e partie |
|
Overview |
Le Duel viens de finir avec une victoire pour Yugi Muto. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Duell des Schicksals (3) |
|
Overview |
Rafael ruft eines seiner mächtigsten Monster auf den Plan, ein schier unbesiegbares Monster, das nach jedem finalen Schlag immer wieder aufersteht. Die Lebenspunkte des Pharaos leiden erheblich – und seine Seele ist so gut wie verloren. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 176 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
176. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Vittoria e paura |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
心の闇を撃て! |
|
Overview |
遊戯とラフェールのデュエルはつづく。心を闇(やみ)にそめて、モンスターをダーク化させるラフェールに対して、遊戯は墓地モンスターを召喚できる黄泉天輪を発動させた。するととつぜん、目の前のけしきはラフェールの少年時代の記憶に変わった。それは、かなしみをこえるために、ダーツによって闇にみちびかれる瞬間だった。その運命を今でも強く信じるラフェールをすくいたいと思う遊戯。だがラフェールは、心の闇が作り出したモンスター、デスサイスで攻撃してくるのだった。今回のキーポイント「魂狩りのデスエンド」をくり出すラフェール。これは、自分の場のモンスター1体の表示形式を変え、さら相手守備モンスターをすべてこわしてしまうというカードで…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
마음의 어둠을 없애라! |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 176 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 176 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 176 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 176 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 176 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 176 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Destruye la oscuridad del corazón |
|
Overview |
Yami Yugi y Rafael son trasladados al pasado de este y se revelan sus inicios como servidor de Dartz y su relación con "Guardián Miedoguadaña". Después, Yami Yugi logra una estrategia para eliminar la oscuridad que se ha apoderado de Rafael devolviendo a "Guardián Eatos" al Campo; Rafael se da cuenta de lo que hizo y salva a sus monstruos perdiendo el Duelo, pero el sello no se lleva su alma porque sólo lo hace cuando hay oscuridad en aquel que lo activó. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 176 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 176 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
จู่โจมความมืดในจิตใจ |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
176. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 176 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 176 |
|
Overview |
—
|
|