Clash in the Coliseum (5) (2002)
← Back to episode
Translations 29
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Clash in the Coliseum (5) |
|
Overview |
Kaiba summons three powerful Blue-Eyes White Dragons, but Yugi has no monsters remaining in his deck that can withstand their might! Is losing only a matter of time for Yugi, or will a long-dormant card from a fallen friend help turn the tide of battle? |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 133 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 133 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 133 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
朋友之间的誓言 真红眼黑龙 |
|
Overview |
海马通过“呼龙笛”召唤出了2只青眼白龙,向游戏的黑魔术师袭来。这时游戏也把自己手上的真红眼黑龙“顺势”召唤出来。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
朋友之間的誓言 真紅眼黑龍 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
朋友之間的誓言 真紅眼黑龍 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
133. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 133 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Duel dans l'arène - 5e partie |
|
Overview |
Le duel entre Kaiba et Yugi continue. De son côté, Joey, prisonnier du Royaume des Ombres, livre lui aussi, un duel. Un duel contre les ténèbres. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Duell im Kolosseum (5) |
|
Overview |
Kaiba wird während des Duells immer stärker und hat schließlich drei Weiße Drachen mit eiskaltem Blick auf dem Feld. In seinem Traum verliert Joey das Duell, erscheint aber in einer ausweglosen Situation in Yugis Gedanken und gibt ihm einen Rat, der ihn vor der Niederlage bewahrt. Es sieht so aus, als würde Joey wieder zu sich kommen… |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 133 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
133. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Due amici due duelli |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
友との誓い 真紅眼の黒竜(レッドアイズ ブラックドラゴン) |
|
Overview |
遊戯vs海馬のデュエルは、神のモンスター対神のモンスターの一騎打ちは相打ちとなった。この後、海馬は、3体の「ブルーアイズホワイトドラゴン」の召喚に成功。遊戯との攻撃力の差はさらに広がり、遊戯は絶体絶命のピンチに立たされる。その時、マリクとの闘いで意識不明に陥っている城之内の言葉が…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
친구와의 맹세, 붉은 눈의 흑룡 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 133 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 133 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 133 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 133 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 133 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 133 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Promesa a un amigo, Dragón Negro de Ojos Rojos |
|
Overview |
Mientras Joey lucha en sus sueños, el Duelo entre Yugi y Kaiba continúa. Kaiba logra Invocar a sus tres "Dragón Blanco de Ojos Azules" y parece tener la batalla ganada, pero, gracias al apoyo de Joey, Yugi encuentra la forma de detenerlo, Invocando al "Dragón Negro de Ojos Rojos" que Joey le dio. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 133 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 133 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
คำสาบานของเพื่อน เรดอาย แบล็คดราก้อน |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
133. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 133 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 133 |
|
Overview |
—
|
|