Translations 30
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Gimli Glider (Air Canada Flight 143) |
|
Overview |
A Boeing 767-200 jet, Air Canada Flight 143, ran completely out of fuel at 41,000 feet (12,000m) altitude, about halfway through its flight from Montreal to Edmonton. The crew was able to glide the aircraft safely to an emergency landing at Gimli Industrial Park Airport, a former airbase at Gimli, Manitoba. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
奇迹飞行 |
|
Overview |
在1983年7月23日,加拿大航空143号班机由蒙特利尔飞往埃德蒙顿时,在26,500英尺的高空飞行期间燃料耗尽。机组人员成功地把飞机滑翔并安全地把飞机迫降在基米尼工业机场,一个前空军基地。事故原因是在公制与英制间转换时的一个计算错误令飞机在燃料不足的情况下起飞。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Kluzák z Gimli |
|
Overview |
V polovině cesty z Montrealu do Edmontonu v západní Kanadě došlo Boeingu 767 naprosto neočekávaně palivo. Z úplně nového stroje s čerstvě zacvičenou posádkou a šedesáti cestujícími se 23. července 1983 stal náhle kluzák. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Gimli Glider (Air Canada Flight 143) |
|
Overview |
Het is een rustige zomeravond wanneer een onverklaarbare storing toeslaat, waardoor twee motoren van een gloednieuw passagiersvliegtuig halverwege tussen Montreal en Edmonton uitvallen. Machteloos en op 26.000 voet heeft de piloot al zijn vaardigheid en een beetje geluk nodig om zijn vliegtuig naar de luchthaven te brengen, maar daar eindigt zijn verhaal niet, want de landingsbaan waarvan hij dacht dat die verlaten was, is allesbehalve dat. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Glissade miraculeuse (Vol 143 Air Canada) |
|
Overview |
Un Boeing 767 accomplissant le vol 143 pour Air Canada se retrouve en panne de kérosène à 12 000 mètres d'altitude, à la moitié de son parcours entre Montréal et Edmonton. L'équipage parvient à le faire planer jusqu'à l'aéroport du parc industriel de Gimli, une ancienne base aérienne à Gimli, Manitoba. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein Jet im Gleitflug |
|
Overview |
Eine brandneue Passagiermaschine ist auf dem Weg von Montreal und Edmonton, als plötzlich beide Triebwerke ausfallen. Per Gleitflug versucht der Pilot den rettenden Flughafen anzusteuern. Das waghalsige Manöver scheint tatsächlich zu gelingen. Doch im Landeanflug beginnt das eigentliche Desaster. Die Landebahn ist wider Erwarten nicht frei. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
不運の先に待つ奇跡 (原題: Miracle Flight) |
|
Overview |
静かな夏の夜、モントリオール、エドモントン間を飛行していた新しいジェット旅客機が、不可解なミスのために大変な事態に陥った。2万6千フィート上空で2つのエンジンが停止したのだ。パイロットは操縦能力のすべてとわずかな幸運を頼みに、空港への着陸を試みた。しかしさらに不運なことに滑走路は閉鎖されていた…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
위기의 활주로 (Gimli Glider) |
|
Overview |
단위 환산 실수로 일어난 사고이다. 1983년, 보잉 767기로 운항하던 에어 캐나다 143편은 이륙 전 연료공급자가 파운드와 미터법 사이의 계산 착오로 연료를 부족하게 넣는 바람에 운항 도중 엔진 2기가 모두 작동을 멈추었고, 사고 당시에 이미 폐쇄되어 드래그 레이스 용으로 쓰이던 김리 활주로에 글라이딩으로 비상착륙했다. 전방 랜딩 기어가 작동하지 않았으나, 그 점이 오히려 마찰력을 증가시키는 요인이 되어 비행기는 무사히 착륙했으며 인명피해도 없었다. 약간의 화재가 마찰열로 인해 일어났으나, 마침 레이싱 트랙이었던 고로, 레이싱을 하던 레이서들이 지참하고있는 소화기를 통해 즉시 진화되었다. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Zabójcze szybowanie |
|
Overview |
Na wysokości 7.900 m piloci nowego Boeinga 767 linii Air Canada otrzymują ostrzeżenie o krytycznym stanie paliwa. Chwilę później silniki samolotu gasną, a załodze nie udaje się uruchomić ich ponownie. 95-tonowy odrzutowiec zamienia się w gigantyczny szybowiec i zaczyna niebezpiecznie wytracać wysokość. Piloci podejmują desperacką próbę podejścia do lądowania na zamkniętym lotnisku w Gimli. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Роковое приземление |
|
Overview |
Когда в самолёте неожиданно заканчивается топливо, пилоты меняют курс, надеясь совершить аварийную посадку на старой базе ВВС, не зная о том, что там проходит состязание со множеством зрителей. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Tormenta en el sur |
|
Overview |
El 4 de abril de 1977, el vuelo 242 de Southern Airways se topó con una tormenta eléctrica y fue golpeado por fuertes granizos, haciendo que ambos motores fallaran. Los pilotos intentaron aterrizar de emergencia en una carretera cerca de New Hope, Georgia, sin embargo, la aeronave chocó con una gasolinera y estalló, matando a 63 de las 85 personas a bordo y a 9 en tierra. El accidente se debió a que los pilotos no recibieron información actualizada acerca del clima, el radar meteorológico no mostraba información precisa sobre la tormenta y porque la tripulación no fue informada acerca de algún aeropuerto alterno donde aterrizar. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|