Don't Die, My Burro (1976)
← Back to episode
Translations 13
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Die, My Burro |
|
Overview |
The journey to the village of Tucuman proves to be more hard than expected. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 48 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 48 集 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 48 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der lange Weg |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מרקו והחמור הזקן |
|
Overview |
מרקו וחמוריקו מתנהלים לאיטם, ומתברר שהחמור הזקן לא מסוגל לשאת בתלאות הדרך והוא מת. מרקו שוב נאלץ להמשיך את דרכו ברגל. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il lungo cammino |
|
Overview |
Il viaggio verso il paesino di Tucuman si rivela piu' faticoso del previsto. Il cibo scarseggia e quando si trova uno stagno presso cui abbeverarsi occorre approfittarne. L'unica casa che si incontra lungo il percorso offre anche qualche pagnotta. Intanto, stremato dall'eta' e dalla stanchezza, Pelogrigio, asino fedele al ragazzo, si spegne lungo la strada sassosa. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ロバよ死なないで |
|
Overview |
少しも山に近付かない不安からマルコはばあさまを急がせるが、ばあさまの足はなかなか早まらない。そして、あと僅かでトゥクマンという時に突然ばあさまが倒れ、とうとう死んでしまう。マルコはばあさまを急がせた事を後悔し、涙に暮れる。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
당나귀야, 죽지 마! |
|
Overview |
마르코는 짐마차 일행과 헤어지고 혼자 투쿠만으로 향한다. 대장이 준 당나귀 ‘할멈’이 있어서 다행히 많이 걷진 않았지만, 가진 돈도 없이 끝없는 초원을 걷는 건 아직 어린 마르코에게 너무나도 힘든 일이었다. 마르코는 길거리에서 노숙도 하고 식사량도 줄이면서 험난한 길을 계속 걸어 나간다. 그런데 갑자기 ‘할멈’이 길 한가운데에서 멈춰서는데... |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 48 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 48 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Loba, no te mueras |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Loba, no te mueras |
|
Overview |
—
|
|