The Mighty Atom (1965)
← Back to episode
Translations 15
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Mighty Atom |
|
Overview |
The Hood plans to corner the Thunderbirds vehicles by drawing them out to an emergency at an atomic irrigation plant in the Sahara, then photographing them with a miniature camera disguised as a mouse. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 14 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
De machtige atoom |
|
Overview |
The Hood steelt een robotmuis die gemaakt is voor spionage. Vervolgens veroorzaakt hij een nucleaire ramp om de Thunderbirds te lokken. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Sabotage à l'usine atomique |
|
Overview |
Une fête est donnée au Grand Hôtel de l'Espace, Estrella, pour son inauguration. Lady Penelope y est conviée et est immédiatement assaillie par une journaliste. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Supermaus |
|
Overview |
Hood hat einen extremen Haß auf Australien und unternimmt den Versuch, das Land durch die Zerstörung eines Atomkraftwerkes in eine Wüstenlandschaft zu verwandeln. Glücklicherweise verhindert ein starker Wind den Plan. Doch beim zweiten Versuch gelingt es ihm, International Rescue in eine Falle zu locken. Natürlich wieder mit dem Ziel, Aufnahmen vom Innern der Thunderbirds machen zu können. Dabei bedient er sich einer ferngesteuerten Robotermaus, in der eine Kamera eingebaut ist. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 14 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Nube sull'Australia |
|
Overview |
Hood intende mettere all'angolo i veicoli Thunderbirds attirandoli in una situazione di emergenza presso un impianto di irrigazione atomica nel Sahara, per poi fotografarli con una macchina fotografica in miniatura travestita da topo. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第14話 原子炉の危機 |
|
Overview |
オーストラリア大陸に、海水を真水にする脱塩プラントが建設された。これは砂漠を緑化するプロジェクトであり、マスコミへの公開が行われていた。だが、その中に変装したフッドが進入しており、プラント工場の内部を盗撮していたのだった。やがて警備員に発見されて銃撃戦となってしまう。そしてフッドの銃弾によって原子力プラントに火災が発生、連鎖爆発を起こし、ついにプラントは大爆発を起こしてしまうのだった。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Fin del camino |
|
Overview |
La seguridad de International Rescue se ve comprometida cuando el amigo cercano de Tin-Tin, Eddie Houseman, quien recientemente visitó Isla Tracy, toma medidas drásticas para salvar el contrato amenazado de su empresa de construcción de carreteras colocando explosivos para abrir una ladera de la selva, y el caos resultante lo deja atrapado en un acantilado en un camión con otra caja de explosivos a bordo. |
|