Suitable for Framing (1971)
← Back to episode
Translations 31
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Suitable for Framing |
|
Overview |
An art critic, Dale Kingston, kills his uncle for his valuable collection of paintings. All the clues lead to the dead man's first wife. Can Columbo correct the Lieutenant's error before it is too late? |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Подходяща рамка |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Una dona molt vulnerable |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
艺术评论家杀人事件 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Prázdný rám |
|
Overview |
Teoretik umění Dale Kingston zastřelí svého strýce Rudy Matthewse. Společně se svou milenkou Tracy O´Connor se pak zločin pokusí zamaskovat: tělo přikryje dekou, v místnosti všechno zpřeháže, vylomí dveře na terasu a několik vzácných obrazů vyjme z rámu a zabalí. Poté co ostraha spatří někoho prchat zahradou, je uvědoměna policie. Soudní lékař stanoví dobu smrti na jedenáct hodin večer. Tělo je ještě teplé a svědek navíc v danou hodinu zaslechl výstřel. Columbovi záhy dochází, že jediným právoplatným dědicem je Dale Kingston a několika nepříjemnými otázkami se přesvědčí o jeho vině. Nyní zbývá pachatele usvědčit. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Suitable for Framing |
|
Overview |
Een kunstcriticus, Dale Kingston, doodt zijn oom voor zijn waardevolle verzameling schilderijen. Alle aanwijzingen leiden naar de eerste vrouw van de dode. Kan Columbo de fout van de luitenant corrigeren voordat het te laat is? |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Taiteen varjossa |
|
Overview |
Rikkaan setänsä arvokkaita tauluja havitteleva taidekriitikko haluaa varmistaa, että hän ne todella lopulta saa... Vierailijoina: Ross Martin, Kim Hunter ja Don Ameche. Nuhjuinen, mutta terävä rikoskomisario Columbo ratkaisee rikoksia omalaatuiseen tyyliinsä. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Plein Cadre |
|
Overview |
Le milliardaire Randy Matthews a décidé de modifier son testament. Son neveu, le célèbre critique d'art Dale Kingston, n'aura rien. Ce dernier est catastrophé et met en scène un meurtre presque parfait afin de prendre possession de la fabuleuse collection d’œuvres d'art de son oncle. Tout laisse penser à un cambriolage qui aurait mal tourné. Pour se procurer un alibi, Dale, aidé de Tracy O'Connor, enroule le corps dans une couverture chauffante afin de retarder l'heure présumée du meurtre. Mais Columbo a des doutes. Dale essaie alors de faire porter les soupçons sur sa tante, Edna. Mais il est des détails minuscules qui viennent confirmer l'intuition du lieutenant... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Mord in Pastell |
|
Overview |
Als sich der bekannte Kunstsammler und Multimillionär Kingston entschließt, sein Testament zugunsten seiner Exfrau zu ändern, erschießt der zuvor als Haupterbe eingesetzte Neffe seinen Onkel und tarnt die Tat als Raubmord. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 4 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Képek keret nélkül |
|
Overview |
A rendkívül megnyerő modorú, sármos és neves műkritikus, Dale Kingston elhatározza, megöli gazdag nagybátyját, akivel soha nem jött ki jól, s aki azzal fenyegette, megváltoztatja végrendeletét, amiből kihagyja őt. Egy este Kingston lelövi bácsikáját, és rablótámadásként tünteti azt fel, amihez segítségként felhasználja szeretőjét, a törekvő, ám kevéssé tehetséges fiatal festőnőt, Tracy O'Connort. Kingston biztosra veszi, hogy mint egyedüli közeli hozzátartozó, ő örökli majd nagybátyja műtermét, nem beszélve az értékes festménygyűjteményről, ám a végrendelet felolvasásakor az érintetteket bizony nem kis meglepetés éri... |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
L'arte del delitto |
|
Overview |
Colombo indaga sulla connessione tra la morte di un collezionista di quadri e la figura del nipote, Dale Kingston (Ross Martin). Dalla collezione spariscono due quadri di valore, ma il testamento del cadavere non menziona il nipote tra gli eredi. Colombo alla fine riuscirà ad incastrare l'assassino. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
二枚のドガの絵 |
|
Overview |
美術評論家のデイルは、ある夜、世界屈指の絵画コレクションを所有する叔父を射殺する。遺体に電気毛布をかけ、部屋を荒らし、犯行に使った拳銃と2枚の小さなドガの絵を、共犯で愛人の画学生に渡す。その後デイルは、アリバイ作りのため画廊のパーティーに出席。現場に残った愛人も、ある工作をして裏口から走り去る。コロンボは盗まれた絵から、ある疑いを持つ。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 4 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 4 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Wrobiona w morderstwo |
|
Overview |
Multimilioner i kolekcjoner sztuki, Randy Matthew, postanawia zmienić testament. W wyniku tej decyzji cenna kolekcja obrazów po jego śmierci nie przejdzie w ręce jego siostrzeńca. Zanim jednak testament zostanie zatwierdzony, Randy ginie. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Numai bun pentru o înscenare |
|
Overview |
Visul unui critic de artă privind moștenirea averii unchiului său este distrus. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Подходящие улики |
|
Overview |
Известный художественный критик убивает своего дядю, желая завладеть его коллекцией картин. Затем он убивает студентку, которая помогала ему осуществить преступление. Кроме того, фабрикует улики против бывшей жены своего дяди, чтобы навести на неё подозрение. Однако Коломбо считает по-другому, а причина — в отпечатках пальцев. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Marco para un asesinato |
|
Overview |
Un crítico de arte, Dale Kingston, mata a su tío por su valiosa colección de pinturas. Todas las pistas conducen a la primera esposa del muerto. ¿Podrá Colombo corregir el error del teniente antes de que sea demasiado tarde? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Відповідні докази |
|
Overview |
Відомий художній критик вбиває свого дядька, бажаючи заволодіти його колекцією картин. Потім він вбиває студентку, яка допомагала йому здійснити злочин. Крім того, підробляє докази проти колишньої дружини свого дядька, щоб навести на неї підозру. Однак Коломбо вважає по-іншому, а причина — у відбитках. |
|