English (en-US)

Name

Part Two

Overview

On the anniversary of his wife’s death, New Orleans Judge Michael Desiato and his son Adam create an alibi for the day of the accident. A favor for Michael pulls his close friends and colleagues Charlie and Lee into the web of deception. Kofi gets approached about a job.

Arabic (ar-SA)

Name

الجزء الثاني

Overview

في ذكرى وفاة زوجته، أنشأ قاضي نيو أورليانز مايكل ديسياتو وابنه آدم عذرًا ليوم وقوع الحادث.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 2

Overview

Burmese (my-MY)

Name

Episode 2

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 2 集

Overview

在妻子去世的周年纪念日,新奥尔良法官迈克尔-德西亚托和他的儿子亚当为事故当天制造了一个不在场证明。迈克尔让他的好友和同事查理和李帮忙,把他们拉进了这场欺骗。

Chinese (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 2 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

2. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 2

Overview

På årsdagen for sin kone død konstruerer New Orleans-dommeren Michael Desiato med sin søn Adam et alibi for ulykkesdagen. Da de skal gøre Michael en tjeneste, vikles hans nære venner og kollegaer Charlie og Lee ind i et net af bedrag.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Deel Twee

Overview

Op de sterfdag van zijn vrouw creëren rechter Michael Desiato uit New Orleans en zijn zoon Adam een alibi voor de dag van het ongeval. Een gunst voor Michael trekt zijn goede vrienden en collega's Charlie en Lee in het web van misleiding. Kofi wordt benaderd voor een baan.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

French (fr-FR)

Name

Partie 2

Overview

Profitant de l’anniversaire de la mort de la mère d’Adam, Michael et Adam créent un alibi pour le jour de l’accident. En rendant service à Michael, Charlie et Lee vont se retrouver impliqués dans son mensonge. Kofi est contacté pour un boulot.

French (fr-CA)

Name

Épisode 2

Overview

Le jour de l'anniversaire de la mort de la femme de Michael, ce dernier et son fils fabriquent un alibi pour l'accident.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 2

Overview

German (de-DE)

Name

Teil 2

Overview

Am Todestag seiner Frau entwickelt Richter Michael Desiato mit seinem Sohn ein Alibi für den Unfall. Und zieht auch seine Freunde Charlie und Lee in das Netz aus Lügen hinein.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 2

Overview

Στην επέτειο θανάτου της συζύγου του, ο Μάικλ και ο Άνταμ κατασκευάζουν ένα άλλοθι για την ημέρα του ατυχήματος. Κι ενώ ο Μάικλ εμπλέκει τους κοντινούς φίλους του Τσάρλι και Λι στο ψέμα, ο Κόφι δέχεται μια πρόταση για δουλειά.

Hebrew (he-IL)

Name

חלק 2

Overview

ביום השנה למוות של אשתו, מייקל ואדם יוצרים אליבי ליום התאונה. מייקל מבקש טובה מחברו הטוב ומכניס אותו להונאה.

Hungarian (hu-HU)

Name

2. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Parte due

Overview

Il giorno dell'anniversario della morte di sua moglie, il giudice Michael Desiato costruisce un alibi finto per scagionare Adam da ogni responsabilità sull'incidente.

Japanese (ja-JP)

Name

第2話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

2화

Overview

아내의 기일, 마이클과 애덤은 사고 당일의 알리바이를 만든다. 마이클의 절친한 친구인 찰리와 리는 마이클의 부탁을 들어주다 거짓의 거미줄에 말려든다.

Latvian (lv-LV)

Name

2. sērija

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 2

Overview

På årsdagen for konas død dikter dommer Michael Desiato og sønnen hans opp et alibi for ulykkesdagen. En vennetjeneste drar hans nære venner og kolleger Charlie og Lee inn i nettet av løgner.

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 2

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 2

Overview

Michael i Adam wspólnie tworzą alibi na dzień tragicznego wypadku, wciągając przyjaciół i współpracowników w oszustwo.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

No aniversário da morte da esposa, Michael Desiato, juiz de Nova Orleães, e o seu filho Adam criam um álibi para o dia do acidente. Um favor para Michael atrai Charlie e Lee, seus amigos próximos e colegas, para uma teia de engano.

Portuguese (pt-BR)

Name

Parte Dois

Overview

No aniversário da morte de sua esposa, o juíz de Nova Orleans Michael Desiato e seu filho Adam criam um álibi para o dia do acidente. Um pedido de favor faz com que Charlie e Lee, amigos de Michael, caiam na teia de mentiras.

Russian (ru-RU)

Name

Часть 2

Overview

В день годовщины смерти жены и матери Майкл и Адам решают придумать алиби на момент происшествия, чтобы избежать проблем с полицией. Услуга, оказанная Майклу его близкими друзьями Чарли и Ли, может втянуть героев в сеть обмана. В это время Кофи предлагают работу, но подходящий ли это момент, чтобы принять такое приглашение?

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 2

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Episodio 2

Overview

En el aniversario de la muerte de su esposa, el juez de Nueva Orleans Michael Desiato y su hijo Adam crean una coartada para el día del accidente. Un favor para Michael atrae a sus amigos cercanos y colegas Charlie y Lee a la red del engaño. Kofi se acerca a un trabajo.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Parte Dos

Overview

Mientras él y su hijo intentan crear una coartada para el día del accidente, Michael Desiato pide un favor a dos amigos, Charlie y Lee, que podría comprometerlos gravemente.

Swedish (sv-SE)

Name

Part Two

Overview

På domare Michael Desiatos frus årsdag hittar han och sonen Adam på ett alibi för olycksdagen. Michaels nära vänner tillika kollegor Charlie och Lee blir indragna i lögnerna när de gör honom en tjänst.

Turkish (tr-TR)

Name

Bölüm İki

Overview

Michael ve Adam kaza günü için yalancı bir şahit bulmaya çalışır. Michael'ın iş arkadaşları Charlie ve Lee, Michael'a yaptıkları yardım yüzünden zor durumdadır.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login