Translations 13
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Legend of Hao Lan |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Towards the end of the Warring States Era, the States of Qin and Zhao are engaged in a lengthy battle. Li Hao Lan, daughter of the Censor-in-chief of Zhao, is forced out of her own home after being set up by her stepmother. Having nothing to her name, she is sold as a slave and purchased by Lu Buwei, who is cleverly able to marry Hao Lan to Ying Yiren, a Qin royal who resides in Zhao as a hostage. However, Hao Lan and Buwei's presence in the Zhao palace ignites a dangerous battle, as they rely on their wits to evade Princess Ya’s devious schemes. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
皓镧传 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
战国晚期,秦赵争锋,战事迭起。赵国邯郸,御史李赫的女儿李皓镧(吴谨言饰)因继母的陷害,家破人亡、身败名裂,甚至被卖出。遇不得志的吕不韦(聂远饰)把她买下,用奇货可居的计谋将皓镧献给了当时在赵国皇宫当人质的秦王孙异人(茅子俊饰)。李、吕二人一同入赵宫,凭智慧击退了种种阴谋,化解了公主雅(海铃饰)因爱慕异人而对二人的陷害,受到赵王的青睐。皓镧下嫁异人,秦国坑杀赵军四十万,异人的质子身份让他生命受到威胁,公主雅陷害皓镧不成反丧命,让二人之间产生嫌隙。宫中人人自危,吕不韦利用皓镧挑起事端扰乱赵国内廷,借机带秦王孙异人逃离赵国归秦。秦国有奸人散播谣言说皓镧之子嬴政(佟梦实饰)的父亲不是异人而是吕不韦。而此时异人病重不治,嬴政登基,认为吕不韦与父亲之死难逃关系,同时忌惮吕的权利过大而把他流放。皓镧请求儿子饶吕一命,最后俩人像相识的最初一样重会洛阳。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
皓镧传 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
《皓鑭傳》一劇以戰國晚期為背景,故事圍繞秦趙兩國鬥爭而展開。趙國御史之女李皓鑭(吳謹言 飾)因家族鬥爭被迫為奴,被商人呂不韋(聶遠 飾)買下。後來與當時的秦國質子嬴異人(茅子俊 飾)幾經波折,發生感情。李皓鑭積極尋求改變命運、呂不韋一心想成為人中之王、嬴異人迫切需要返回秦國,三人為不同目的而結盟,聯手在戰國歷史洪流中追求各自理想。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
皓镧传 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
戰國末期,秦趙爭鋒,戰事迭起。趙國邯鄲,御史李赫的女兒李皓鑭因繼母的陷害,家破人亡、身敗名裂,甚至被賣出。不得志的呂不韋將皓鑭買下,用奇貨可居的計謀將她獻給了當時在趙國王宮做人質的秦王孫異人。 李、呂二人一同入趙宮,憑智慧擊退了種種陰謀,化解了公主雅因愛慕異人而對二人的陷害,受到趙王的青睞。皓鑭嫁給異人,秦國坑殺四十萬趙軍,異人的質子身份令其生命受到威脅,公主雅陷害皓鑭不成反而喪命,讓二人之間產生嫌隙。宮中人人自危,呂不韋利用皓鑭挑起事端擾亂趙國內廷,趁機帶秦王孫異人逃離趙國歸秦。秦國有奸人散播謠言說皓鑭之子嬴政的父親不是異人而是呂不韋。此時異人病重不治,嬴政登基,認為呂不韋與父親之死難逃關係,同時忌憚呂的權利過大而將他流放。皓鑭請求兒子饒呂一命,最後兩人像最初相識一般重會洛陽。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tijdens de periode van de Strijdende Staten wordt Li Hao Lan uit haar eigen huis gehaald en als slaaf verkocht, ondanks dat ze de dochter is van de Zhao-overheidsfunctionaris. Gekocht door Lu Bu Wei, wordt ze geschonken aan Ying Yi Ren, een edele van Qin die gegijzeld is in de Zhao-residentie. Als gevolg van hun aankomst begint een gevaarlijke strijd en ze moeten op hun verstand vertrouwen om te overleven. Zal Hao Lan in staat zijn zijn eigen succes te behalen en de tegenslagen in zijn leven te overwinnen? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Vers la fin de l'ère des Royaumes combattants, les États de Qin et de Zhao étaient engagés dans une très grande bataille. Li Hao Lan, fille du censeur public de Zhao, est forcée de quitter son domicile après avoir été installée par sa belle-mère. N'ayant rien à son nom, elle est vendue comme esclave et est achetée par Lu Bu Wei. Plus tard, Lu Bu Wei remet Li Hao Lan à Ying Yi Ren, un roi Qin qui réside à Zhao en tant qu'otage. Là, Li Hao Lan doit utiliser toutes ses connaissances et sa sagesse pour déjouer la princesse Ya et les autres personnes qui tentent de lui nuire de quelque manière que ce soit. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
The Legend of Hao Lan |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Κατά τη διάρκεια της περιόδου των εμπόλεμων κρατών, η Λι Χάο Λαν (Γου Τζιν Γιαν) αναγκάζεται να φύγει από το σπίτι της και πωλείται ως σκλάβα παρόλο που είναι κόρη του Δημόσιου Λογοκριτή του Ζάο. Αγορασμένη από τον Lu Bu Wei (Nie Yuan), τηη δίνουν δώρο στον Ying Yi Ren (Mao Zi Jun) έναν Qin Royal που είναι όμηρος στην κατοικία Zhao. Μια επικίνδυνη μάχη ξεκινά με το αποτέλεσμα της άφιξής τους και πρέπει να βασιστούν στην εξυπνάδα τους για να επιβιώσουν. Θα μπορέσει η Hao Lan να φτάσει στη δική της επιτυχία για να ξεπεράσει τις αντιξοότητες στη ζωή της; |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
コウラン伝 始皇帝の母 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
호란전 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
전국시기말 최고의 권위에 앉게 되는 세 남녀의 이야기 |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Lenda de Hao Lan |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Durante o Período dos Estados Guerreiros, Li Hao Lan é retirada de sua própria casa e vendida como escrava, apesar de ser filha do Oficial Público de Zhao. Comprada por Lu Bu Wei, ela é presenteada para Ying Yi Ren um Nobre de Qin que é um refém na residência de Zhao. Uma batalha perigosa começa em consequência da chegada deles e eles têm que confiar em suas inteligências para sobreviver. Will Hao Lan será capaz de alcançar seu próprio sucesso e superar as adversidades em sua vida? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La leyenda de Hao Lan |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Se describe las luchas entre los estados de Qin y Zhao hacia el final del período de los Estados en Guerra. Después de que el censor imperial de Zhao, Li He, quede atrapado en una trampa y se arruine, su hija Li Hao Lan se vende a Lü Bu Wei. Bu Wei más tarde la ofrecerá al rey de Qin, Sun Yi Ren, quien es secuestrado en el palacio de Zhao. Bu Wei y Hao Lan entran al palacio donde deben burlar a la princesa Ya y a otros que intentan hacerles daño. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La leyenda de Hao Lan |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Se describe las luchas entre los estados de Qin y Zhao hacia el final del período de los Estados en Guerra. Después de que el censor imperial de Zhao, Li He, quede atrapado en una trampa y se arruine, su hija Li Hao Lan se vende a Lü Bu Wei. Bu Wei más tarde la ofrecerá al rey de Qin, Sun Yi Ren, quien es secuestrado en el palacio de Zhao. Bu Wei y Hao Lan entran al palacio donde deben burlar a la princesa Ya y a otros que intentan hacerles daño. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Hạo Lan Truyện |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Hạo Lan truyện chủ yếu kể về câu chuyện thời Chiến quốc - Lã Bất Vi và Triệu Cơ từng bước từng bước giúp đỡ chính nghĩa trợ giúp nhà Tần lên ngôi vua. Nhiếp Viễn vào vai Lã Bất Vi nhà chính trị gia xuất sắc, Ngô Cẩn Ngôn vào vai một mỹ nữ hồng nhan là mẹ của Tần Thủy Hoàng (tức Lý Hạo Lan). Mao Tử Tuấn vào vai Tần Dị Nhân - phụ thân của Tần Thủy Hoàng, còn có Ninh Tịnh Như vào vai Lệ phu nhân. Lý Hạo Lan - con gái Ngự sử Hàm Đan Lý Hách do bị mẹ kế hãm hại lâm vào cảnh tan cửa nát nhà, không còn cách nào khác phải lưu lạc đầu khắp nơi, sau đó còn bị bán đi, bị Lã Bất Vi khi đó còn là một thương nhân thuộc tầng lớp thấp kém gặp phải và mua về. Lã Bất Vi đem Lý Hạo Lan dâng tặng cho Tần Vương Tần Dị Nhân khi đó đang làm con tin ở nước Triệu. |
|