Pentagram (2020)
← Back to episode
Translations 40
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagram |
|
Overview |
After a confrontation with Marcus, Mother discovers and takes five Mithraic children (Hunter, Tempest, Paul, Holly and Vita) back to her settlement. While Mother, Father and Campion, adjust to living with a new group of Earth-born children, Marcus struggles to survive alone on Kepler-22b. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
五芒星 |
|
Overview |
在与马库斯对峙后,母亲发现并带着五个密特拉教的孩子(亨特,坦皮斯特,保罗,霍利和维塔)回到她的定居点。母亲,父亲和坎皮恩,还有一群从的地球出生的孩子开始适应新的生活。而马库斯则挣扎着独自生存在这个开普勒-22b 星球上。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagram |
|
Overview |
Nakon sukoba s Marcusom i mitraistima, Majka dovodi petoro njihove djece rođene na Zemlji – Tempest, Paula, Huntera, Holly i Vitu – da žive u naselju. Dok ona i Otac pokušavaju primiriti potresene pridošlice, Marcus se bori da preživi sam na Kepleru 22b. U međuvremenu, Campion se pokušava dodvoriti svojim novim prijateljima, ali počinje sumnjati u Majčine motive. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagram |
|
Overview |
Po konfrontaci s Marcusem a Mithraicem přivádí Matka do osady pět jejich dětí ze Země – Tempest, Paula, Huntera, Holly a Vitu. Zatímco se ona a Otec snaží, aby se zde nově příchozí cítili příjemně, Marcus se snaží v osamocení přežívat na Kepleru 22-b. Campion se mezitím pokouší získat přízeň u svých nových přátel a zároveň začíná pochybovat o Matčiných úmyslech. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagram |
|
Overview |
Na haar confrontatie met Marcus en de Mithraic, neemt Moeder vijf van hun op aarde geboren kinderen - Tempest, Paul, Hunter, Holly en Vita - mee naar de nederzetting. Terwijl zij en vader proberen de geschokte nieuwkomers op hun gemak te stellen, worstelt Marcus om alleen te overleven op Kepler-22b. Ondertussen probeert Campion zijn nieuwe vrienden gunstig te stemmen, maar begint hij moeders motieven in twijfel te trekken. |
|
Esperanto (eo-EO) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodo 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Nouveaux départs |
|
Overview |
Après une confrontation avec Marcus, Mère découvre et emporte 5 enfants Mithraïques (Hunter, Tempest, Paul, Holly et Vita) jusqu'à sa colonie. Pendant que Mère, Père et Campion s'adaptent au nouveau groupe d'enfants, Marcus lutte pour survivre, seul sur Kepler-22b. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Pentacle |
|
Overview |
Après une confrontation avec Marcus, Mère découvre et emporte 5 enfants Mithraïques (Hunter, Tempest, Paul, Holly et Vita) jusqu'à sa colonie. Pendant que Mère, Père et Campion s'adaptent au nouveau groupe d'enfants, Marcus lutte pour survivre, seul sur Kepler-22b. |
|
Galician (gl-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagramm |
|
Overview |
Nach einer Konfrontation mit den Mithraisten auf deren Arche entdeckt Mutter fünf Kinder und nimmt sie mit in ihre Siedlung. Während Mutter, Vater und Campion sich an die auf der Erde geborenen, misstrauischen Neuzugänge erst gewöhnen müssen, kämpft Mithras-Jünger Marcus auf sich allein gestellt ums Überleben. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
Μετά την αντιπαράθεσή της με τους Μιθραϊστές, η Μητέρα επιστρέφει πέντε από τα παιδιά τους στον οικισμό, όπου ο Κάμπιον κάνει ό,τι μπορεί για να τους κάνει να νιώσουν άνετα. Εν τω μεταξύ, ο Μάρκους πασχίζει να επιβιώσει μόνος στον Κέπλερ-22β. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פנטגרם |
|
Overview |
לאחר העימות עם מרקוס, אמא מוצאת ולוקחת חמישה ילדים מית'ראים להתישבות. בעוד שאמא, אבא וקמפיון מסתגלים לחיות עם ילידי כדוה"א, מרקוס נאבק לשרוד לבדו בקפלר 22-בי. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagramma |
|
Overview |
A Marcusszal és a mithraistákkal való összecsapása után Anya magával viszi a kolóniára öt földi születésű gyermeküket, Tempestet, Pault, Huntert, Hollyt és Vitát. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagram |
|
Overview |
Madre riceve l'inaspettata visita di ospiti inquietanti, scoprendo che androidi e umani non sono gli unici abitanti in questo remoto angolo dell'universo. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
펜타그램 |
|
Overview |
마커스와 격돌 후 마더는 5명의 미트라교 아이들(헌터, 템페스트, 폴, 홀리, 비타)을 발견하고 아이들을 그녀의 정착지로 데려간다. 마더, 파더, 캠피온이 지구에서 태어난 새로운 아이들과 함께 생활하는 데 적응하는 동안 마커스는 케플러-22b에서 혼자 살아남기 위해 사투를 벌인다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
2. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagram |
|
Overview |
Mor tar med seg fem av barna til kolonien etter konfrontasjonen med Mithraic. Campion gjør sitt beste for at de skal føle seg hjemme, mens Marcus sliter med å overleve alene på Kepler-22b. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagram |
|
Overview |
Matka postanawia reaktywować Ojca i oznajmia mu, że mają nowe dzieci do wychowania. Przy obiedzie Matka informuje przestraszone dzieci, że ich zadaniem będzie budowanie nowej ateistycznej cywilizacji pokoju. Campion martwi się zachowaniem Matki i obawia się braku akceptacje ze strony nowych dzieci. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagrama |
|
Overview |
Após o seu confronto com Marcus e os Mitríacos, Mãe leva cinco dos seus filhos nascidos na Terra — Tempest, Paul, Hunter, Holly e Vita — para viverem na colónia. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagrama |
|
Overview |
Após o seu confronto com Marcus e os Mitríacos, Mãe leva cinco dos seus filhos nascidos na Terra — Tempest, Paul, Hunter, Holly e Vita — para viverem na colónia. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Пентаграмма |
|
Overview |
После уничтожения транспорта митроистов, Мать забирает выживших детей к себе, чтобы воспитывать вместе с Кампионом. Однако вскоре мальчик начинает задаваться вопросами о мотивации и поступках Матери. В это время выжившие митроисты пытаются свыкнуться с жизнью на незнакомой планете. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagram |
|
Overview |
Po konfrontácii s Marcusom a Mithraisty privádza Matka do osady päť ich detí zo Zeme - Tempest, Paula, Huntera, Holly a Vitu. Zatiaľ čo sa ona a Otec pokúšajú, aby sa tu novo prichádzajúci cítili príjemne, Marcus sa snaží v osamotení prežívať na Kepler-22b. Campion sa medzitým pokúša získať priazeň u svojich nových priateľov a zároveň začína pochybovať o matkiných úmysloch. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagrama |
|
Overview |
Tras enfrentarse a Marcus y a los mitraicos Madre se lleva a la colonia a cinco niños nacidos en la Tierra: Tempest, Paul, Hunter, Holly y Vita. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagram |
|
Overview |
Efter sin konfrontation med mithraiterna tar Mor med sig fem av deras barn tillbaka till kolonin där Campion gör sitt bästa för att få dem att känna sig som hemma. Samtidigt kämpar Marcus för att överleva ensam på Kepler-22b. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Pentagram |
|
Overview |
Anne, uğursuz planları olan beklenmedik konukları kabul eder. İnsanlar ve androidler, Kepler-22b'nin tek sakinleri mi? |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Пентаграма |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Tập 2 |
|
Overview |
—
|
|