Reckoning (2018)
← Back to episode
Translations 30
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Reckoning |
|
Overview |
The U-boat crew struggle with recent events and what lies ahead. A revelation in La Rochelle infuriates Forster spelling bad news for Simone. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
推算 |
|
Overview |
U型船的船员与最近发生的事件和未来的事情作斗争。“罗谢尔”中的一个启示激怒了福斯特,为西蒙妮拼写了坏消息。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Zúčtování |
|
Overview |
Ponorka U-612 se vrací do přístavu a posádka se zamýšlí nad událostmi pod vodou. Forster se dozví o únosu Glucka a vyrazí na válečnou stezku. O práci může přijít kdokoli, včetně Simone. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Regnskabets time. |
|
Overview |
U-bådsbesætningen kæmper med de seneste begivenheder og hvad der venter forude. En åbenbaring i La Rochelle gør Forster rasende og staver dårlige nyheder til Simone. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Abrechnung |
|
Overview |
Nadat het Franse verzet onder leiding van Carla Monroe overste Gluck heeft ontvoerd, besluit Forster gruwelijke represailles uit te voeren. Simone loopt gevaar nu Forster beseft dat hij haar niet kan vertrouwen. Om de perikelen aan boord van de U-612 te verhullen verzint de bemanning een list. Ondertussen is de Gestapo bezig met een klopjacht en komt Simone steeds verder in het nauw. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Väritetty totuus |
|
Overview |
Monet vaarat vain vaivoin välttänyt U-612 kitkuttaa tuskallisen hitaasti kohti tukikohtaa. Tietäen, että sotaoikeus odottaa, miehistö kirjoittaa lokin uudelleen, mutta ovatko kaikki miehet tarinan takana? Simonen kohtalonhetki koittaa - mitä tapahtuu, kun Forster saa tietää totuuden? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'Heure du Jugement |
|
Overview |
Alors que le sous-marin U-612 se prépare à rentrer chez lui, les membres de l’équipage ont l’occasion de se remémorer les évènements passés. L’équipage divisé pourra-t-il se mettre d’accord sur une version de l’histoire à raconter ? Sur terre, Simone est désespérée par les choix importants qu’elle doit faire pour l’avenir de sa famille. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Abrechnung |
|
Overview |
Die Beatzung der U-612 muss die jüngsten Ereignisse verarbeiten. Forster erhält inzwischen an Land schlechte Neuigkeiten und Simone muss eine schwere Entscheidung treffen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 8 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
8. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Scomode verità |
|
Overview |
L’U-612 inizia a preparasi per il tanto atteso ritorno verso casa, il viaggio sarà l’occasione per tutti gli uomini a bordo per riflettere su ciò che hanno visto, sui sentimenti che hanno provato e sulle paure che li hanno pervasi; ma non sarà finita qua, infatti sarà anche il momento in cui marinai e ufficiali dovranno accordarsi per la versione da fornire una volta rientrati. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 8 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
8. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 8 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Abrechnung |
|
Overview |
Mannskapet på U-612 må forholde seg til de nylige hendelsene. I La Rochelle mottar Forster dårlige nyheter, og Simone står overfor en vanskelig avgjørelse. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Abrechnung |
|
Overview |
U-612 wraca do domu. Załoga zastanawia się nad tym, co wydarzyło się pod wodą. Gluck zostaje porwany. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Acerto de Contas |
|
Overview |
Como o U-612 prepara-se para voltar para a casa, a tripulação tem a chance, pela primeira vez, de refletir sobre os eventos que ocorreram debaixo d'água. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 8 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 8 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Cálculo |
|
Overview |
La tripulación del U-612 se enfrenta a los sucesos de los últimos días. En La Rochelle, Forster recibe malas noticias. Simone se enfrenta a una decisión difícil. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Estimación |
|
Overview |
La tripulación del submarino lucha con los acontecimientos recientes y lo que se avecina. Una revelación en La Rochelle enfurece a Forster y le da malas noticias a Simone. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Abrechnung |
|
Overview |
Ubåtsbesättningen kämpar med att acceptera det som just har hänt medan Forster får dåliga nyheter i La Rochelle. Simone måste fatta ett svårt beslut. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 8 |
|
Overview |
—
|
|