Against the Clock (2018)
← Back to episode
Translations 30
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Against the Clock |
|
Overview |
Things look bleak for the crew of U-612, as they desperately try to work out their next move. Simone adjusts to her new position between Carla and Forster. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
逆时针 |
|
Overview |
对于U-612的机组人员来说,情况看起来很黯淡,因为他们拼命地想出下一步的办法。西蒙妮适应她在卡拉和福斯特之间的新职位。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Nikdy není pozdě |
|
Overview |
Posádka ponorky U-612 uvízla pod hrozivým torpédoborcem a její vyhlídky jsou mizivé. Simone se konečně vyrovná se svým dvojím životem a rozhodne se, komu bude věrná. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Imod uret. |
|
Overview |
Tingene ser dystre ud for besætningen på U-612, mens de desperat forsøger at finde ud af deres næste træk. Simone tilpasser sig sin nye position mellem Carla og Forster. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Gegen die Zeit |
|
Overview |
Wrangel heeft de macht gegrepen aan boord van de U-612, maar kan niet voorkomen dat torpedobootjagers de duikboot in een benarde positie brengen. Met de komst van Sinclair krijgt het Franse verzet in La Rochelle een nieuwe impuls. Weer wordt een beroep gedaan op Simone, die door alle aandacht van Forster op haar hoede moet zijn, en tegelijkertijd vindingrijk. De gevonden ontsteker blijft Forster bezighouden. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kapinamieltä |
|
Overview |
Kapina U-612-aluksella on mullistanut voimasuhteet. Pian sukellusvene kohtaa vihollisaluksen ja meritaistelu on vääjäämätön. Kun kapteeneista ei ole apua, miehistö jää yksin kärsimään sen seurauksista. Onko Simone valinnut puolensa lopullisesti - ja mihin se johtaa? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Contre la montre |
|
Overview |
Pris au piège d’une terrible rumeur de l’arrivée d’un navire destroyer, l’avenir semble bien sombre pour l’équipage du sous-marin U-612. Tous les membres de l’équipage doivent maintenant unir leur force et travailler ensemble pour trouver un moyen de sortir de cette crise. À La Rochelle, Simone commence à accepter sa nouvelle double vie. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Gegen die Zeit |
|
Overview |
Die Lage des U-Bootes ist aussichtslos. Zwischen Simone und Carla und Hagen Forster entspinnt sich eine Dreiecksbeziehung. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Eroi |
|
Overview |
Intrappolati dentro il sottomarino, Hoffman e il suo equipaggio devono trovare il modo di tornare a galla. Riusciranno a uscirne vivi, o quelle acque così profonde diventeranno la loro tomba? |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
6. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Gegen die Zeit |
|
Overview |
Det ser mørkt ut for mannskapet på U-612, og nå må de samarbeide for å komme seg ut av knipa de befinner seg i. Trekantdramaet mellom Carla, Simone og den intetanende Forster fortsetter. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Gegen die Zeit |
|
Overview |
Okręt zostaje uwięziony pod wodą, podczas gdy na powierzchni pływa niszczyciel. Sytuacja załogi jest bardzo trudna. Simone godzi się z podwójnym życiem i wie już, wobec kogo powinna być lojalna. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Contra o tempo |
|
Overview |
Preso abaixo do estrondo sinistro de um destroyer, a perspectiva é desanimadora para a tripulação do U-612. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Justo a tiempo |
|
Overview |
El U-612 está en una situación desesperada. Mientras tanto, Simone se adapta al peligroso triángulo entre Hagen Forster y Carla. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Contrareloj |
|
Overview |
Las cosas se ven sombrías para la tripulación del U-612, mientras intentan desesperadamente pensar en su próximo movimiento. Simone se adapta a su nueva posición entre Carla y Forster. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Gegen die Zeit |
|
Overview |
Besättningen stöter på svårigheter och befinner sig snart i en desperat situation medan Simone anpassar sig i sin nya position mellan Carla och Hagen Forster. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|