Translations 8
English (en-US) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
From Today, It's My Turn!! |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Two transfer students, Takashi Mitsuhashi and Shinji Itō, tired of their boring normal life and unpopularity, decide to take their arrival at a new school as an opportunity to reinvent their image, and become delinquents. The duo set out on various misadventures to become the greatest delinquents in all Japan! |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
我是大哥大 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
三桥贵志以转校为契机,决定在新学校“嚣张”一把,从此做个不良少年。为了能在同学中获得存在感,他还特地去发廊弄了一头金色卷发。而和他转到同一所学校的伊藤也有同样的想法。在开学第一天,伊藤和三桥就发现了彼此的秘密,也因此结成盟友。三桥的信条是“无论用多么卑鄙的手段,只要能赢就行”,所以,在和别人打架的时候只要能玩阴的就绝对不正面对抗,但他真正的实力也不容小觑。伊藤为人处世相对正经,有时候甚至会慢半拍,也因此常常被三桥利用且被蒙在鼓里,而在打架方面,他战斗力超群,有着不服输的信念。两个人一起挑战校内校外的不良少年,引发了一连串爆笑事件。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
我是大哥大 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
三橋貴志留著一頭金發,堅持“任何事都要取勝”的人生信條,他和留著長刺猬頭的伊藤同時轉到一所學校讀書,決定在學校“囂張”一把,兩個血性漢子挑戰不良少年,引發了一連串爆笑事件。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
今日我話事!!劇場版 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
高中生三橋和伊藤渴望改變,遂以轉學為契機改當天不怕地不怕的不良少年,此舉卻惹怒了新學校的地頭蛇。 |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
今日から俺は!! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
時代設定は原作連載当時の1988年〜1997年よりも少し遡った1980年代前半に変更されており、女性キャラクターはロングスカートや聖子ちゃんカットのヘアスタイル、竹の子族の登場など、当時の流行描写も見られる。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
오늘부터 우리는!! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
무슨 일을 해서라도 승리한다는 신조를 지닌 금발의 파마머리 타카시와 고깔 머리의 신지가 콤비를 이뤄 불량 학생들과 싸우거나 소동에 말려드는 모습을 그려낸 청춘 코미디 드라마 |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
คู่ซ่าฮาคูณสอง |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
หลังพยายามมองหาชีวิตที่แตกต่าง มิตสึฮาชิกับอิโต้ตัดสินใจเปลี่ยนแปลงตัวเองไปเป็นนักเลงใจเด็ดที่โรงเรียนแห่งใหม่ งานนี้ทั้งคู่พร้อมเปิดศึกกับแก๊งอันธพาลในโรงเรียนแล้ว |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Cặp Bài Trùng |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Để thay đổi, Mitsuhashi và Ito vào vai những trai hư không biết sợ để làm mới bản thân ở trường cấp ba mới, khiến dân anh chị trong trường nổi điên. |
|