Scheme (2018)
← Back to episode
Translations 18
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Scheme |
|
Overview |
The others are finding Yuta's story hard to believe. Nobody wants to confront and ask Akane, but in the meantime, Anti has made plans of his own. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
策・略 |
|
Overview |
裕太知道了这座城市的真相,他将一切告诉了内海和六花,但他们二人却都没当回事儿。裕太想要和茜好好谈谈却……就在此时,城市的上空浮现出了一个巨大的UFO。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
策・略 |
|
Overview |
裕太知道了這座城市的真相,他將一切告訴了內海和六花,但他們二人卻都沒當回事兒。裕太想要和茜好好談談卻……就在此時,城市的上空浮現出了一個巨大的UFO。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le stratagème |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Taktik |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
策・略 |
|
Overview |
この街の真実を知った裕太は、内海や六花に話をするが2人とも相手にされなかった。そこでアカネにも話しかけようとするのだが…?そんな中、街では巨大なUFOが浮かんでいた。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
책·략 |
|
Overview |
이 마을의 진실을 알게 된 유타는 우츠미나 릿카에게 이야기를 하지만 둘 다 믿지 않는다. 그래서 아카네에게도 말을 걸어 보지만...? 그런 가운데, 거리에는 거대한 UFO가 떠 있었다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Esquema |
|
Overview |
Yuta, que sabía la verdad de esta ciudad, habló con Utsumi y Rokka, pero ninguno de ellos era oponente. ¿Entonces estoy tratando de hablar con Akane ...? Mientras tanto, un enorme ovni flotaba en la ciudad. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Задум |
|
Overview |
—
|
|