Episode 55 (2018)
← Back to episode
Translations 20
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 55 |
|
Overview |
Geum-byeong and Su-il lend a hand when Do-ran's handed a ton of housework. Geum-byeong wanders to Do-ran's old house again. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 55 |
|
Overview |
تمدّ "غيوم بيونغ" و"سو إيل" يد العون لـ"دو ران" حين تُكلّف بأعمال منزلية هائلة، وتهيم "غيوم بيونغ" حتى تصل إلى منزل "دو ران" القديم مجدّدًا. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 55 |
|
Overview |
تمدّ "غيوم بيونغ" و"سو إيل" يد العون لـ"دو ران" حين تُكلّف بأعمال منزلية هائلة، وتهيم "غيوم بيونغ" حتى تصل إلى منزل "دو ران" القديم مجدّدًا. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 55 集 |
|
Overview |
度蘭被分派一大堆的家事,金炳和秀日出力幫忙。金炳再度遊蕩到度蘭的舊家。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 55 集 |
|
Overview |
金炳和秀日帮助家务繁重的度兰。金炳再次来到度兰的老房子。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 55 集 |
|
Overview |
金炳和秀日帮助家务繁重的度兰。金炳再次来到度兰的老房子。 |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 55 |
|
Overview |
Geum-byeong et Su-il donnent un coup de main à Do-ran qui a une montagne de tâches domestiques à accomplir. Geum-byeong retourne dans l'ancienne maison de Do-ran. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 55 |
|
Overview |
Geum-byeong und Su-il greifen Do-ran im Haushalt unter die Arme. Geum-byeong verschlägt es wieder zu Do-rans einstigem Haus. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 55 |
|
Overview |
Geum-byeong und Su-il greifen Do-ran im Haushalt unter die Arme. Geum-byeong verschlägt es wieder zu Do-rans einstigem Haus. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 55 |
|
Overview |
Geum-byeong und Su-il greifen Do-ran im Haushalt unter die Arme. Geum-byeong verschlägt es wieder zu Do-rans einstigem Haus. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 55 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 55 |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 55 |
|
Overview |
Geum-byeong dan Su-il turun tangan saat Do-ran terus-menerus tertimpa beban pekerjaan rumah tangga. Geum-byeong berkeliaran ke rumah lama Do-ran lagi. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 55 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 55 |
|
Overview |
Geum-byeong dan Su-il membantu Do-ran yang diberikan kerja rumah yang banyak. Geum-byeong merayau ke rumah lama Do-ran lagi. |
|
Malay (ms-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 55 |
|
Overview |
Geum-byeong dan Su-il membantu Do-ran yang diberikan kerja rumah yang banyak. Geum-byeong merayau ke rumah lama Do-ran lagi. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 55 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 55 |
|
Overview |
กึมบยองกับซูอิลยื่นมือเข้าช่วยเมื่อโดรันต้องรับภาระทำงานบ้านจำนวนมาก ต่อมากึมบยองเดินเตร็ดเตร่ไปที่บ้านเก่าของโดรันอีกครั้ง |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
55. Bölüm |
|
Overview |
Do-ran'a altından kalkamayacağı kadar çok ev işi verilince Geum-byeong ve Su-il ona yardım eder. Geum-byeong yeniden Do-ran'ın eski evine gider. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 55 |
|
Overview |
Bà Geum Byeong và Su Il giúp đỡ Do Ran khi cô phải đảm đương một núi việc nhà. Bà Geum Byeong lại thơ thẩn tìm đến ngôi nhà trước đây của Do Ran. |
|