Thunderfall (2019)
← Back to episode
Translations 34
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Thunderfall |
|
Overview |
On the march to Xadia, Viren reveals how Avizandum, the Dragon King, met his end. Phoe-Phoe takes Ezran on an epic journey. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الرعد |
|
Overview |
في المسيرة إلى Xadia ، يكشف Viren كيف لقي Avizandum ، ملك التنين ، نهايته. يأخذ Phoe-Phoe عزران في رحلة ملحمية. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Гръм |
|
Overview |
—
|
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
雷电之死 |
|
Overview |
在前往沙迪亚的行军路上,威伦揭示了龙王阿维赞登是如何丧生的。凤凤带领艾斯兰踏上了史诗般的旅程。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
雷電墜落 |
|
Overview |
朝莎迪亞進軍的路上,威倫揭露龍王阿維贊登的死前一刻。鳳鳳帶艾斯蘭踏上磅薄的旅程。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Hromův konec |
|
Overview |
Viren cestou do Xadie zjistí, jak skončil dračí král Avizandum. Fé-Fé vezme Ezrana na úžasnou cestu. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
Tijdens de mars naar Xadia onthult Virel hoe de drakenkoning Avizandum aan zijn einde kwam. Feetje neemt Ezran mee op een epische reis. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La chute du roi des dragons |
|
Overview |
Lors de la marche vers Xadia, Viren raconte comment Avizandum, le roi des dragons, a rencontré son destin. Phéni et Ezran entreprennent un véritable périple. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Tod des Königs |
|
Overview |
Auf dem Weg nach Xadia enthüllt Viren, wie Avizandum, der König aller Drachen, sein Ende fand. Fö-fö unternimmt mit Ezran eine legendäre Odyssee. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Η πτώση του Κεραυνού |
|
Overview |
Στην πορεία προς τη Ζέντια, ο Βίρεν αποκαλύπτει πώς πέθανε ο Αβιζάντουμ, ο Βασιλιάς των Δράκων. Η Φι-Φι πηγαίνει τον Έζραν ένα επικό ταξίδι. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
נפילתו של הרעם |
|
Overview |
במסע לזאדיה, וירן מגלה איך אביזאנדאם, המלך הדרקון, מצא את מותו. פי-פי לוקחת את אזראן למסע ארוך. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Mennydörgő bukása |
|
Overview |
Útban Xádia felé Viren felfedi Avizandum, a Sárkánykirály vesztét. Főni nagyszabású utazásra viszi Ezrant. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La caduta di Tuono |
|
Overview |
In marcia verso Xadia, Viren rivela come è stato sconfitto Avizandum, il re dei draghi. Fe-Fe porta Ezran a fare un viaggio epico. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
천둥이 사라지다 |
|
Overview |
사디아로 진격하는 비런과 병사들. 이 모든 비극은 어떻게 시작됐을까. 인간이 던진 복수와 증오의 창에 찔린 드래곤왕. 하지만 지금 그들의 후예는 같은 길을 걷고 있다. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Upadek Smoczego Króla |
|
Overview |
W drodze do Xadii Viren zdradza, jak zginął Smoczy Król, Avizandum. Phoe-Phoe zabiera Ezrana w niesamowitą podróż. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A queda de Trovão |
|
Overview |
No caminho para Xadia, Viren revela como Avizandum, o Rei Dragão, foi morto. Fê-Fê leva Ezran em uma viagem extraordinária. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Падение грома |
|
Overview |
На пути к Зедии Вирен рассказывает, как погиб король драконов Авизандум. Эзран и Фи-Фи отправляются в далекое путешествие. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La muerte del rey Trueno |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La muerte del rey Trueno |
|
Overview |
Durante la marcha hacia Xadia, Viren revela cómo murió Avizandum, el gran rey de todos los dragones. Ezran comienza una odisea guiado por Phoe-Phoe. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ธันเดอร์ฟอล |
|
Overview |
ระหว่างเคลื่อนกำลังไปที่เซเดีย วีเร็นเปิดเผยจุดจบของราชามังกรอาวิแซนดัม ส่วนฟีฟี้พาเอซแร็นไปพบการผจญภัยอันยิ่งใหญ่ |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Vua Sấm gục ngã |
|
Overview |
Trên đường hành quân đến Xadia, Viren tiết lộ Vua Rồng Avizandum đã chết thế nào. Phoe-Phoe dẫn Ezran vào một hành trình hùng tráng. |
|