1989 (2019)
← Back to episode
Translations 39
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
1989 |
|
Overview |
Judge Garzón in Madrid receives Portabales's notes and calls Darío. The shot Colombian sicario dies before he can be made to talk, but all is not lost. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
فصل 9: 1989 |
|
Overview |
يتلقّى القاضي "غارزون" مذكّرات "بورتاباليس" ويتصل بـ"داريو"، ويموت القاتل الكولومبي المصاب بطلقٍ ناري قبل إجباره على الحديث، ولكن هناك أمل. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
فصل 9: 1989 |
|
Overview |
يتلقّى القاضي "غارزون" مذكّرات "بورتاباليس" ويتصل بـ"داريو"، ويموت القاتل الكولومبي المصاب بطلقٍ ناري قبل إجباره على الحديث، ولكن هناك أمل. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Kapittel 9: 1989 |
|
Overview |
Dommer Garzón i Madrid mottar Portabales' notater og kontakter Darío. Den colombianske leiemorderen som ble skutt, dør uten å røpe noe, men alt er ikke tapt. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 9 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 9 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 9 章:1989 年 |
|
Overview |
收到波塔瓦莱斯的笔记后,身在马德里的加松法官通过电话联系了达里奥。遭到枪击的哥伦比亚杀手在供述前死去,但此事还有一线希望。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 9 章:1989 年 |
|
Overview |
人在馬德里的加松法官收到波塔瓦萊斯的筆記後,打電話給達里奧。哥倫比亞殺手命喪槍下,無法供出實情,但不是一切都毀了。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
1989 |
|
Overview |
Soudce Garzón z Madridu přijímá Portabalesovy poznámky a volá Daría. Postřelený kolumbijský sicario zemře, než začne mluvit, ale není vše ztraceno. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Kapitel 9: 1989 |
|
Overview |
Dommer Garzón i Madrid modtager Portabales notater og ringer til Darío. Den colombianske lejemorder dør, før han bringes til at tale, men alt er ikke tabt. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
1989 |
|
Overview |
Rechter Garzón in Madrid ontvangt de aantekeningen van Portabales en belt Darío. De neergeschoten Colombiaanse sicario sterft voordat hij aan het praten kan worden gebracht, maar alles is niet verloren. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
1989 |
|
Overview |
Rechter Garzón in Madrid ontvangt de aantekeningen van Portabales en belt Darío. De neergeschoten Colombiaanse sicario sterft voordat hij aan het praten kan worden gebracht, maar alles is niet verloren. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 9 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Chapitre 9 - 1989 |
|
Overview |
La libération de Laureano Oubiña est imminente. L'entrée de l'Espagne dans la Communauté économique européenne a prescrit les crimes pour lesquels il était accusé. Le juge Garzón poursuit son enquête et pourra compter sur deux témoins exceptionnels pour la mener à bien : Padín et Portabales, qui acceptent d'avouer en échange d'une réduction de peine. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Chapitre 9: 1989 |
|
Overview |
À Madrid, le juge Garzón reçoit les notes de Portabales et téléphone à Darío. Blessé par balle, l'assassin colombien meurt avant d'avoir parlé, mais tout n'est pas perdu. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Rausch |
|
Overview |
—
|
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 9 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 9 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
9. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Capitolo 9 - 1989 |
|
Overview |
L'uscita di Laureano Oubiña è imminente. L'ingresso della Spagna nella Comunità economica europea ha prescritto i crimini per cui è stato accusato. Il giudice Garzón continua la sua indagine e può contare su due testimoni eccezionali per realizzarlo: Padín e Portabales, che accettano di confessare in cambio di una riduzione della pena. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第9話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
제9장: 1989 |
|
Overview |
마드리드의 가르손 판사가 수사 지휘를 맡는다. 다리오는 병원에 있는 콜롬비아 암살범을 이용해 결정적인 단서를 잡는다. 마침내 그의 오랜 싸움은 끝을 볼 수 있을까? |
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Kapittel 9: 1989 |
|
Overview |
Dommer Garzón i Madrid mottar Portabales' notater og kontakter Darío. Den colombianske leiemorderen som ble skutt, dør uten å røpe noe, men alt er ikke tapt. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Kapittel 9: 1989 |
|
Overview |
Dommer Garzón i Madrid mottar Portabales' notater og kontakter Darío. Den colombianske leiemorderen som ble skutt, dør uten å røpe noe, men alt er ikke tapt. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
1989 |
|
Overview |
Sędzia Garzón z Madrytu dostaje list Portabalesa i dzwoni do Daría. Postrzelony kolumbijski sicario nie puszcza pary z ust przed śmiercią, ale nie wszystko jest stracone. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Capítulo 9 - 1989 |
|
Overview |
Em Madri, o juiz Garzón recebe as anotações de Portabales e entra em contato com Darío. O sicário colombiano atingido morre antes de falar, mas nem tudo está perdido. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Capítulo 9: 1989 |
|
Overview |
Em Madrid, o juiz Garzón recebe os apontamentos de Portabales e liga a Darío. O sicário colombiano alvejado morre antes de falar, mas nem tudo está perdido. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Capitolul 9: 1989 |
|
Overview |
Judecătorul Garzón din Madrid primește notele lui Portabales și îl sună pe Darío. Împușcat, asasinul columbian moare înainte să mărturisească, însă nu totul e pierdut. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
1989 год |
|
Overview |
Судья Гарсон в Мадриде получает заметки Портабалеса и звонит Дарио. Застреленный колумбийский сикарио умирает прежде, чем его удается заставить заговорить, но еще не все потеряно. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
1989 |
|
Overview |
Al fin, una buena noticia para los narcos: van a retirar los cargos por contrabando de tabaco. Oubiña saldrá libre, pero no Colombo. Para todos los demás, la entrada en la CEE implica que han prescrito sus delitos. Ya no podrán tocarles por lo que hicieron. Carmen Avendaño increpa duramente al sargento Darío Castro por este triunfo de los narcos, pero Darío está convencido de que van por el buen camino gracias a la implicación del juez Garzón y porque ahora tienen testigos: Padín y Portabales. Garzón y el fiscal Javier Zaragoza se entrevistan con los arrepentidos, a los que han sacado de la cárcel discretamente. Gracias a las indicaciones de Portabales, llegan hasta un zulo donde Sito Miñanco y sus hombres guardan un cargamento marcado con el símbolo de Ballesteros, una palmera. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Capítulo 9: 1989 |
|
Overview |
En Madrid, el juez Garzón recibe las notas de Portabales y llama a Darío. El sicario colombiano herido muere antes de la interrogación, pero no todo está perdido. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 9 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
1989 |
|
Overview |
ผู้พิพากษาการ์ซอนในมาดริดได้รับบันทึกของปอร์ตาบาเลสและโทรหาดาริโอ ส่วนมือปืนโคลอมเบียถูกยิงตายก่อนที่จะได้เอ่ยปากบอกข้อมูล แต่ก็ใช่ว่าข้อมูลทุกอย่างจะสูญสิ้น |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
No. 9: 1989 |
|
Overview |
Madrid'de Hâkim Garzón, Portabales'in notlarını alır ve Darío'yu arar. Vurulan Kolombiyalı tetikçi, konuşamadan ölür. Ancak henüz iş işten geçmiş değildir. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|