The Black Book (2009)
← Back to episode
Translations 30
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Black Book |
|
Overview |
The sale of a previously unknown painting by an 18th century painter sends Barnaby into an investigation of murders as well as art forgery. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Черната книга |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 黑名册风波 |
|
Overview |
一个叫费利西蒂的老妇人在家里发现了一幅旧画。而经过专家确认,是出自18世纪著名画家霍格森的画作。在随后的拍卖会上以40万英镑的高价售出。然而就在当晚,费利西蒂被人在自家中杀害。而且随后出现了更多起凶杀,巴纳比也随之揭开了艺术界的造假行为。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Černá kniha |
|
Overview |
Felicity Lawová přichází k majiteli galerie Anthonymu Prideauxovi se starým obrazem. Prideaux se tváří, že jde o bezcenné plátno, myslí si ale, že má před sebou vzácný obraz malíře Hogsona z 18. století, místního rodáka. Nabídne ženě směšnou sumu... Obraz nazvaný „Biskupova zátoka“ je následně dražen. Zajímá se o něj místní Hogsonova společnost, jejíž pokladnicí je i Joyce Barnabyová, která je na dražbě s manželem. Za společnost přihazuje Patricia Blackshowová, a to i tehdy, když se cena vyšplhá na sumu, kterou společnost nemá. Brzy odpadne i další zájemce Alan Best a obraz nakonec koupí za závratnou částku 400 000 liber americký boháč a sběratel Hogsonova díla George Arlington... Felicity na místě prohlásí, že si nechá jen dva tisíce liber, zbytek věnuje místní umělecké škole zabývající se arteterapií, kterou vede její o mnoho mladší přítelkyně Matilda Simmsová. Ta brzy potom zjistí, že jí někdo vykradl trezor. Patricia Blackshowová zuří a všude její školu pomlouvá. Kvůli jednomu z žáků Grahamu Spateovi a jeho trestné činnosti totiž přišla o finanční podporu. Matilda tedy peníze nutně potřebuje. Pak je ale nalezena Felicity Lawová mrtvá a na jejím těle jsou patrné známky mučení... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 Den sorte bog |
|
Overview |
Et hidtil ukendt maleri af den højtskattede lokale kunstner Henry Hodgson er pludselig dukket op. Maleriet bliver solgt på en auktion under stor ståhej, men der stopper historien ikke. For Hodgsons malerier er i så høj kurs, at nogen tilsyneladende er parat til at begå mord for at få fingre i dem. Og snart må Barnaby og Jones atter i arbejdstøjet. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Toiles assassines |
|
Overview |
Barnaby accompagne sa femme Joyce à une vente aux enchères, car elle souhaite acquérir un tableau de Hodgson, un peintre paysager, pour l'association dont elle est trésorière. Felicity, la propriétaire, prétend avoir retrouvé l'œuvre dans son grenier. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Morden ist auch eine Kunst |
|
Overview |
Felicity Law gibt ihren kostbarsten Besitz zur Auktion, ein Bild des berühmten Landschaftsmalers Hodgson. Für stolze 400 000 Pfund erwirbt es der Sammler George Arlington. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il taccuino nero |
|
Overview |
La vendita di un dipinto dapprima sconosciuto di un pittore del diciottesimo secolo, porta Barnaby a un'indagine che include omicidi e la contraffazione di opere d'arte. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
Odnaleziony zostaje obraz słynnego pejzażysty z Midsomer, Henry’ego Hogsona. Wystawiony na aukcję osiąga niesamowitą cenę 400000 funtów. Kilka godzin po aukcji zostaje zamordowana znalazczyni obrazu, jak się okazuje, torturowana przed śmiercią. By lepiej zrozumieć sprawę Barnaby postanawia dowiedzieć się więcej o artyście w czym pomaga mu Matilda Simms kierująca miejscową Akademią Sztuk Pięknych. Inspektor odkrywa coś ciekawego na temat autentyczności części obrazów Hogsona. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Черная книга |
|
Overview |
Старушка привозит в магазин на продажу старую картину. Картина оказывается очень дорогой, и, понимая, что ее пытаются надуть, она переправляет ее на аукцион, где выручает крупную сумму. Однако бедная старушка не успевает воспользоваться этими деньгами. Барнаби начинает расследование: кто же и почему задушил бедную пожилую женщину? |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El libro negro |
|
Overview |
La venta de una obra realizada por un pintor del siglo XVIII, envía a Barnaby en una investigación de asesinatos y arte falso. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Den svarta boken |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|