English (en-US)

Name

Days of Our Lives

Overview

The parasites' living situation has changed drastically after the battle for Gran Crevasse. Zero Two's attitude toward them seems to have changed drastically, too.

Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 16

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

「我们的每一天」

Overview

大裂口的战争导致都市被毁灭,广他们生活在米斯特汀接近一个月,在下一个指令下达前待机,02亦渐渐融入了人类团队生活中,他们照顾自己的起居饮食,但心中会担忧是否被爸爸抛弃……

Chinese (zh-TW)

Name

我們的日常

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

16. epizoda

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 16

Overview

French (fr-FR)

Name

Notre quotidien

Overview

Après la dernière bataille, les enfants se retrouvent livrés à eux-mêmes à Mistiltein. Les dégâts subis par la ville bouleversent leur quotidien, et ils tentent de s'adapter à ces nouvelles conditions de vie.

German (de-DE)

Name

Unser Alltag

Overview

Die große Schlacht um die Gran Crevasse ist vorbei, doch eines der Opfer dieser war die Heimat unseres Trupps 13: Plantation 13. Deswegen sind die Kinder neuerdings in Mistilteinn untergebracht. Allerdings ist auch dieses ganz schön lädiert. Zu allem Übel sind die Helfer, die sie gewohnt sind, weit und breit nirgends zu finden. Und so müssen sich die Kinder langsam aber sicher damit abfinden, dass sie möglicherweise auf sich allein gestellt sind.

Italian (it-IT)

Name

Le nostre giornate

Overview

La squadra 13 ha vinto la battaglia e il dr. Franxx ordina di lasciarli soli a Mistilteinn, nella loro residenza, senza domestici e in completa autonomia. I ragazzi non ricevono più nessuna comunicazione e nonostante qualche preoccupazione continuano a vivere felici, passando le giornate divertendosi, consapevoli della responsabilità di mantenersi da soli. Anche Zero Two si è integrata del tutto nella squadra ed è diventata educata e gentile, proprio come un essere umano. I ragazzi capiscono che il loro posto nella vita non è solo dentro i Franxx, e sono sicuri che finché saranno tutti assieme potranno sentirsi al sicuro da qualsiasi pericolo.

Japanese (ja-JP)

Name

ぼくたちの日々

Overview

グランクレバスでの激しい戦いからおよそ1ヶ月。13都市は壊滅したものの、ミストルティンは奇跡的に破壊をまぬがれており、13部隊はそこでの待機を命じられていた。

しかしそれ以降、オトナからの連絡は一切なく、コドモたちを監督する立場のハチとナナも接触しようとしてこない。

ミストルティンでは、環境を維持する機能が不具合を起こし、これまでのような快適な暮らしはできなくなっていた。

そんな状況でも、自分たちで工夫しながら日々の生活をこなす13部隊のコドモたち。

その中には、仲間たちと一緒に笑うゼロツーの姿もあった。

Korean (ko-KR)

Name

우리의 나날

Overview

그랑크레바스 전투 이후 한 달이 지났다. 13부대는 전투의 피해를 입은 미스틸테인에 그대로 머물고 있었다. 하지만 이전과는 달리, 식사 및 청소를 해주는 도우미가 없었고 어른들로부터의 연락마저 없었다. 그들을 찾아오는 건 그저 일주일에 한 번만 보급되는 식량뿐이었는데.

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 16

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Dias das Nossas Vidas

Overview

Após a batalha na Grande Crevasse, o dia-a-dia dos Parasitas muda drasticamente - assim como a atitude de Zero Two perante todos eles.

Portuguese (pt-PT)

Name

Os Nossos Dias

Overview

Entregue à sua própria sorte durante um mês após a batalha, o Esquadrão 13 aprende a desenvencilhar-se na Colónia danificada.

Romanian (ro-RO)

Name

O zi din viața noastră

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 16

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Los días de nuestras vidas

Overview

Los muchachos han recuperado la normalidad tras la última batalla. Pero por ahora se encuentran encerrados y no pueden volver a su vida habitual.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Los días de nuestras vidas

Overview

Los muchachos han recuperado la normalidad tras la última batalla. Pero por ahora se encuentran encerrados y no pueden volver a su vida habitual.

Thai (th-TH)

Name

Episode 16

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

16. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Дні нашого життя

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 16

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login