Translations 5
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Anime Crimes Division |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
When someone commits a crime against anime, they don't call the police; they call the Anime Crimes Division. Detective Furaya is here to kick ass and eat Pocky, and he's all out of Pocky. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
动漫刑事司 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In de stad Neo Otaku zijn er twee soorten mensen: zij die de woorden van het Sailor Moon-themalied in het Japans uit het hoofd kunnen reciteren, en de anderen. Wanneer iemand een misdaad begaat tegen een anime, bellen wij niet de politie maar... de Anime Crimes Division! |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Dans la ville de Néo Otaku, il y a deux sortes de personnes : celles qui sont capables de réciter par cœur les paroles du générique de Sailor Moon en japonais et les autres. Quand quelqu'un commet un crime contre un animé, on n'appelle pas la police mais… l'Anime Crimes Division ! |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|