Translations 5
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Contes de la rue Broca |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Monsieur Pierre vient tous les jours faire ses courses dans la petite épicerie de Papa Saïd. Personnage un peu mystérieux, il n'en est pas moins un excellent conteur, narrant des histoires extraordinaires qui font la joie de Nadia et Bachir, les enfants de l'épicier. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Los cuentos de la calle broca |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Los cuentos de la calle Broca está inspirada la antología de cuentos homónima escrita por Pierre Gripari en 1967. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Los cuentos de la Calle Broca |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Monsieur Pierre visita una pequeña tienda ubicada en la calle Broca para hacer sus compras y contar las más entretenidas historias a Nadia, Bashir y Papá Saïd... |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Казки вулиці Брока |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Казки вулиці Брока (фр. Contes de la rue Broca) — збірка казок для дітей, написаних П'єром Гріпарі та ілюстрованих Клодом Лапуантом. Вперше опубліковано 1967 року. Неодноразово перевидавалися. Збірка, що складається з тринадцяти казок, мала успіх у дітей і на її основі було знято мультфільми. Не всі казки вулиці Брока відбуваються на цій вулиці. Лише деякі з них справді відбуваються саме там, натомість у багатьох казках персонажі іноді заходять на вулицю Брока. Вулиця Брока формує контекст цих казок, що дозволяє читачам мати орієнтир та помістити казку у певну реальність. |
|