Waste Not, Want Not (2018)
← Back to episode
Translations 18
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Waste Not, Want Not |
|
Overview |
Every person and animal poops. But the class isn't convinced that this so-called "brown gold" is as valuable as DA's famous inventor uncle says it is. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
回收不浪费 |
|
Overview |
陶乐西那位著名的发明家叔叔将人与动物排出的粪便称为“棕色黄金”,同学们对此表示怀疑。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
11. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 11 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'or brun |
|
Overview |
Tout le monde fait caca, même les animaux, mais la classe a du mal à croire que cet "or brun" a autant de valeur que le prétend le célèbre oncle d'Anne-Sophie. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Hier wird nichts verschwendet |
|
Overview |
Alle Menschen und Tiere scheiden Kot aus. Doch die Klasse kann nicht glauben, dass das sogenannte „braune Gold“ wirklich so wertvoll ist, wie Dorothy Anns Onkel sagt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Λιγότερα απόβλητα |
|
Overview |
Κακά κάνουν και οι άνθρωποι και τα ζώα. Αλλά η τάξη δεν έχει πειστεί ότι ο "καφέ χρυσός" είναι τόσο πολύτιμος όσο λέει ο διάσημος εφευρέτης και θείος της Ντι Έι. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פסולת היא לא מילה גסה |
|
Overview |
כל בני האדם ובעלי החיים עושים צרכים, אבל הכיתה לא משתכנעת ש"הזהב החום" כל כך בעל ערך כמו שטוען הדוד של דורותי, הממציא המפורסם. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
11. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第11話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
쓰레기는 아니지만 |
|
Overview |
꽃을 키우는 건 간단하지. 흙과 물, 햇볕과 이산화탄소만 있으면 된다고. 그런데도 도로시의 꽃들이 다 죽어가고 있다. 뭐가 문제일까? 꽃들이 간절히 원하는 건, 설마 똥? |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Nic się nie zmarnuje tu |
|
Overview |
Wszyscy ludzie i zwierzęta robią kupę. Wujek Anabelli, który jest wynalazcą, twierdzi, że to „brązowe złoto” jest szalenie cenne — dzieci nie są do końca przekonane. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Sanitarii naturii |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Saca partido al desperdicio |
|
Overview |
—
|
|