Departure (2017)
← Back to episode
Translations 26
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Departure |
|
Overview |
Reg goes on his first cave raid! Meanwhile, Riko makes preparations to go into the abyss to find her mother. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 3 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
出发 |
|
Overview |
莱莎在持有的信上写着“我在阿比斯之底等你”的信息。莉可确信这是莱莎寄给自己的信,于是向伙伴们坦白想要前往阿比斯之底。但是,却与忠告会变成再也回不来的旅程的那多吵起了架…。此时,雷格来孤儿院后第一次去探窟。重新潜入阿比斯的雷格会…。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
出發 |
|
Overview |
據說持有者是萊薩的書信上寫著「我在深淵的盡頭等待」的訊息。莉可確信這是萊薩給自己的信件,向同伴們表明自己想踏上前往深淵盡頭之旅的意願。然而,她卻與告誡她這趟旅行將會有去無回的納德吵了起來…。在這樣的情況下,雷格即將進行他來到孤兒院後的第一次探窟活動。他再一次潛入深淵…。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
出發 |
|
Overview |
信中的一句話鼓舞了莉可,促使她展開危險的深淵之旅。雷格與她同行,希望能進一步了解自己的身世。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizoda |
|
Overview |
Reg se vydává na svůj první nájezd do jeskyně! Riko se mezitím připravuje na cestu do propasti, aby našla svou matku. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 3 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Départ |
|
Overview |
Persuadée que le petit mot trouvé dans le ballon d'informations de sa mère lui est destiné, Rico a bien l'intention de le suivre à la lettre. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Aufbruch |
|
Overview |
Im Brief steht ein Satz, woraufhin Riko die gefährliche Reise zum Grund des Abyss unternehmen will. Reg, der mehr über seine Herkunft herausfinden möchte, begleitet sie. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
יציאה |
|
Overview |
רג יוצא לפשיטה הראשונה שלו במערה! בינתיים, ריקו עושה הכנות לרדת לתהום כדי למצוא את אמה. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Partenza |
|
Overview |
Reg va alla sua prima incursione in una grotta! Nel frattempo, Riko si prepara per andare nell'abisso per trovare sua madre. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
出発 |
|
Overview |
ライザが持っていたという封書に書かれていたのは「アビスの底で待つ」というメッセージだった。ライザから自分宛に送られた手紙だと確信したリコは、アビスの底を目指す旅に出たいと仲間たちに打ち明ける。だが、二度と戻って来れなくなる旅になると忠告するナットと喧嘩になり…。そんな中、レグは孤児院にやってきて初めての探窟に出かける事になった。改めてアビスに潜ったレグだったが…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
출발 |
|
Overview |
리코는 엄마의 편지가 진짜라고 믿고 어비스의 끝에 가기로 한다. 어비스의 지금 모습과 주의점을 공부하던 리코에게 레그는 자신도 동행하겠다고 말한다. 출발하는 날 여전히 반대하는 너트를 만나지 못하고 몰래 어비스로 들어갈 수 있는 암벽 거리로 향하는데… |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
W paszczę lwa |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Partida |
|
Overview |
Reg faz seu primeiro ataque de caverna! Enquanto isso, Riko faz os preparativos para entrar no abismo e encontrar sua mãe. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Отбытие |
|
Overview |
Рико намерена найти свою мать и отправиться в Бездну вместе с Регом. Для этого она тайно сбегает из приюта и прощается с друзьями. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Partida |
|
Overview |
¡Reg va a su primera incursión en la cueva! Mientras tanto, Riko hace preparativos para ir al abismo y encontrar a su madre. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La partida |
|
Overview |
El contenido de una carta lleva a Riko a emprender un peligroso viaje al interior del Abismo. Reg decide acompañarla para averiguar más sobre su propio origen. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 3 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ออกเดินทาง |
|
Overview |
ข้อความในจดหมายเป็นแรงบันดาลใจให้ริโกะดำดิ่งลงไปผจญภัยในหุบเหวนรก ขณะที่เร็กติดตามเธอไปด้วยเพราะต้องการไขปริศนาเกี่ยวกับภูมิหลังของตัวเอง |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Відправлення |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|