The wound is at her heart. (2022)
← Back to episode
Translations 27
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The wound is at her heart. |
|
Overview |
Horikita decides to use Paper Shuffle to settle matters with Kushida, and Ayanokoji finds himself caught in the middle. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 8 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
伤口在心底静静地活着 |
|
Overview |
为了应对paper shuffle召开了学习会,绫小路参加了以幸村为中心的学习小组。同组的长谷部·三宅组合擅长和不擅长的科目都是一样的,可能会两败俱伤。但是,绫小路提出了有个可以找出考试问题倾向的方法…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
創傷會靜靜活在心底 |
|
Overview |
D班召開應付 Paper shuffle 的讀書會,綾小路被分配到以幸村為中心的小組。同組的長谷部、三宅這對搭檔,他們擅長的科目和不擅長的科目都相同,根據考試題目,可能兩人會一起完蛋。但綾小路卻說有辦法可以找出出題傾向…… |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
創傷會靜靜活在心底 |
|
Overview |
D 班開了應付配對考試的讀書會,後來鈴音與桔梗打一個大賭。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
8. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 8 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 8 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La blessure vit toujours au fond du cœur. |
|
Overview |
La seconde D se prépare au Paper Shuffle et organise les révisions pour que personne ne soit expulsé. Mais Ayanokôji se méfie du comportement de Kushida après avoir appris l'origine de son comportement. Mais Horikita semble avoir une idée pour résoudre le conflit. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Wunde ist tief in ihrem Herzen. |
|
Overview |
Die Schüler beschließen, für die anstehende Paarprüfung Lerngruppen zu bilden, damit die ganze Klasse durchkommt. Währenddessen beschließt Horikita, endlich Kushida zu konfrontieren. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
8. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
胸の底で、傷は静かに生きている。 |
|
Overview |
ペーパーシャッフル対策の勉強会が開かれ、幸村を中心としたグループに参加することになった綾小路。同グループの長谷部・三宅ペアは得意科目も苦手科目もまったく同じであり、問題によっては簡単に共倒れしてしまう。だが、綾小路は試験問題の傾向を探る方法があると言い……。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
가슴속에서 상처는 고요히 숨 쉬고 있다 |
|
Overview |
페이퍼 셔플을 대비해 스터디가 열리게 되고 유키무라를 중심으로 하는 그룹에 참가하게 된 아야노코지. 같은 그룹이고 짝이 된 하세베, 미야케의 잘하는 과목과 못하는 과목이 겹쳐서 문제에 따라서는 간단히 함께 망해버릴 가능성이 있다. 하지만, 아야노코지는 시험 문제의 경향을 알아낼 방법이 있다고 말하는데. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 8 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 8 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A ferida vive silenciosamente no fundo do coração |
|
Overview |
As suspeitas de Ayanokoji e Horikita se intensificam e levam a uma situação que faz Kushida revelar o que aconteceu alguns anos atrás com ela. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 8 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La herida vive silenciosa en el fondo del pecho. |
|
Overview |
Kushida sigue obsesionada con expulsar a Horikita y a Ayanokoji del instituto, así que los tres harán un acuerdo que zanjará todo el asunto en la próxima prueba. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La herida vive silenciosa en el fondo del pecho. |
|
Overview |
Kushida sigue obsesionada con expulsar a Horikita y a Ayanokoji del instituto, así que los tres harán un acuerdo que zanjará todo el asunto en la próxima prueba. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
8. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 8 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|