Ducks on the Lam (4) (1988)
← Back to episode
Translations 31
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Ducks on the Lam (4) |
|
Overview |
After the Beagle Boys kick them out of the Money Bin, Scrooge and Bubba have a series of troubles that land them in jail. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
逃亡中的鴨子 |
|
Overview |
史高治把最近的不幸歸咎於布巴,並待他不公。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Kačeři na útěku |
|
Overview |
Rafani se díky Bobovi dostali do Skrblíkovy pokladnice a vyhodili Skrblíka s Bobem a Tlapkou ven. Skrblík zorganizuje protiútok, Rafani jej však s pomocí Hamouna a bezpečnostních systémů odrazí. Rozhodne se tedy půjčit si peníze na splacení v některé ze svých bank. Hamoun a Rafani se to však dozví a namluví ředitelům bank, že po městě chodí podvodník vydávající se za Skrblíka. Skrblík je považován za nepravého a zavřen do vězení. Naštěstí jsou ve vedlejší cele Bobo a Tlapka, kteří mu pomohou utéct. Nakonec Skrblík pošle Boba do jeho doby a sám vyrazí se synovci a s Rampou pro diamanty. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Eendenjacht |
|
Overview |
Nadat ze door de Zware Jongens uit Het Geldpakhuis zijn gegooid, belanden Dagobert en Bubba in de problemen én in de gevangenis. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le Départ de Bubba |
|
Overview |
Après que les Rapetous ont forcé le Coffre-fort, Picsou et Bubba ont une série de problèmes qui les mènent en prison. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Entenjagd |
|
Overview |
Dagobert macht Bubba für die letzten unglücklichen Vorfälle verantwortlich und verhält sich ihm gegenüber sehr unfair. Mac Moneysack nutzt die Gunst der Stunde, um Dagobert als Betrüger hinzustellen und hinter Gitter werfen zu lassen. Im Gefängnis bekommt Dagobert ein schlechtes Gewissen, weil er Bubba so mies behandelt hat. Er beschließt, ein neues Kapitel aufzuschlagen und sein Verhalten zu ändern. Als er merkt, dass auch Bubba hinter Gittern sitzt, brechen sie gemeinsam aus dem Gefängnis aus, bevor Dagobert seinen Freund mit der Zeitmaschine zurück in die Vergangenheit bringt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Οι πάπιες το έσκασαν (4) |
|
Overview |
Ο Χρυσοκούκης πείθει την αστυνομία ότι ο Σκρουτζ είναι απατεώνας κλείνοντας τον στη φυλακή. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 4 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Kacsák a pácban |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il tempo è denaro - Un papero in gabbia |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 4 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Ucieczka Kwakstera |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Patos na Lama |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Tempo é Dinheiro (Parte 4) |
|
Overview |
Os Irmãos Metralha expulsam o Tio Patinhas e o Bubba da Caixa-Forte. Contudo, eles não podem sair de lá, porque Patinhas os cercou com a polícia e o exército. Então, os bandidos resolvem se defender usando o sistema de defesa da Caixa-Forte. Enquanto isso, Patinhas e Bubba acabam tendo uma série de problemas que por fim, levam os dois a cadeia. Patinhas pede perdão a Bubba e os dois finalmente se tornam amigos. Então, eles escapam da prisão e partem para proteger a ilha de diamantes do Mac Mônei. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 4 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Утиный переполох |
|
Overview |
У Скруджа одни непрятности - Братья Гавс пробрались в его деньгохранилище, Макдак потерял доступ в свои банки и в итоге попал в каталажку. Старый Макдак во всех своих бедах винит пещерного утёнка Бабби. Однако потом Скрудж понимает, что Бабби желает ему только добра и готов пойти ради него на всё! Теперь Макдаку надо выбраться из тюрьмы, вернуть своё состояние, разобраться с Гломгольдом и братьями Гавс, а так же отправить Бабби обратно в прошлое, ведь в сумашедшем Даксбурге ему не место. Успеет ли он сделать всё это?.. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Uháňajúce kačky |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El tiempo es oro: Parte 4 - Patos a la carrera |
|
Overview |
Scrooge todavía tiene que pagar 10 millones a Glomgold por la isla de los diamantes. Glomgold no se detendrá ante nada para sabotear los intentos de Scrooge de pagarle. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Time Is Money del 4 - Ankor på rymmen |
|
Overview |
Joakim och Bubba hamnar i fängelset efter en rad med problem, och efter att Björnligan sparkat ut dem från kassavalvet. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|