Translations 41
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Fancy Article and a Scholarship for a Baby |
|
Overview |
Sheldon's published paper leads to a frenzy of grad school recruiting, and Georgie tries to speak more properly in front of his daughter. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 9 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 9 |
|
Overview |
—
|
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
一篇精美的论文和一份给婴儿的奖学金 |
|
Overview |
谢尔顿发表的论文引发了各研究生院的疯狂招募,小乔吉尝试在女儿面前刻意注意言辞。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 9 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
華麗論文和嬰兒獎學金 |
|
Overview |
謝爾頓與德國指導老師合寫的論文發表後,陸續有研究所找他入學,甚至要給他家人獎學金。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 9 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Efektní článek a stipendium pro dítě |
|
Overview |
Jakmile se Sheldonovo jméno objeví ve vědeckém časopisu, ihned se o něj začnou zajímat ty nejprestižnější školy. Kvůli tomu Sheldon čelí osudovému rozhodnutí – na kterou vysokou školu se vydá? A Georgie se snaží před jeho dcerou mluvit slušně. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 9 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Een mooi artikel en een studiebeurs voor een baby |
|
Overview |
Sheldons gepubliceerde artikel leidt tot een wervingswoede voor de universiteit en Georgie probeert fatsoenlijker te spreken in het bijzijn van zijn dochter. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 9 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 9 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un article fantaisiste et une bourse d'études pour un bébé |
|
Overview |
L'article publié au nom de Sheldon suscite une frénésie de recrutements pour grandes écoles, tandis que Georgie apprend à mieux s'exprimer devant sa fille. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Schöner sprechen und die Qual der Wahl |
|
Overview |
Nach der Veröffentlichung einer Studie, an der Sheldon gemeinsam mit Mei-Tung in Deutschland gearbeitet hat, werden namhafte Universitäten auf den hochbegabten Jungen aufmerksam. Direktorin Hagemeyer will Sheldon aber nicht ziehen lassen und legt sich ins Zeug, um das Wunderkind an ihrer Uni zu halten. Georgie gibt sich unterdessen Mühe, seine rhetorischen Fähigkeiten zu verbessern, bevor seine kleine Tochter CeeCee sprechen lernt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Ένα τρομερό άρθρο και μια υποτροφία σε ένα μωρό |
|
Overview |
Μετά τη δημοσίευση μιας εργασίας που έγραψε ο Σέλντον στη Γερμανία, οι σχολές προσπαθούν να τον αποκτήσουν, προσφέροντας ακόμη και υποτροφίες στην οικογένειά του. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 9 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
9. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Un articolo divertente e una borsa di studio per un bebe' |
|
Overview |
Un articolo che Sheldon ha scritto insieme al suo tutor in Germania è pubblicato a livello internazionale. Diverse università prestigiose contattano George e Mary, tentando di corteggiare Sheldon per la scuola di specializzazione e offrendosi di pagare tutte le spese di viaggio sia per lui che per la famiglia. La presidente Hagemeyer lo scopre e chiede ai dottori Linkletter e Sturgis usano il loro legame con Sheldon, i legami familiari locali di Sheldon e l'avversione per il cambiamento, quindi rimarrà all'East Texas Tech. Offre anche potenziali borse di studio per Georgie, Missy e Cece a George e Mary. Sheldon restringe il campo al MIT o al Caltech. Non riesce a decidere, quasi sceglie di restare fino a quando il dottor Linkletter e Sturgis ammettono che Sheldon li ha superati entrambi e deve andare avanti sia per la scienza che per il suo futuro. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第9話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 9 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
9. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 9 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 9 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 9 |
|
Overview |
Publikacja Sheldona wywołuje szaleństwo związane z rekrutacją do szkół wyższych, a Georgie stara się mówić bardziej poprawnie w obecności córki. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Um Artigo Chique e Uma Bolsa De Estudos Para Um Bebê |
|
Overview |
O artigo publicado de Sheldon leva a um frenesi de recrutamento na pós-graduação, e Georgie tenta falar de forma mais adequada na frente de sua filha. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 9 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Модная статья и стипендия для ребенка |
|
Overview |
Работа, которую Шелдон написал вместе со своим наставником в Германии, опубликована за рубежом. Несколько престижных университетов связываются с Джорджем и Мэри, пытаясь заманить Шелдона в аспирантуру и предлагая оплатить все дорожные расходы для него и семьи. Президент Хагемейер узнает об этом и требует, чтобы доктора Линклеттер и Стерджис использовали свою связь с Шелдоном, его местные семейные узы и нелюбовь к переменам, чтобы он остался в Восточно-Техасском технологическом. Она также предлагает Джорджу и Мэри потенциальные стипендии для Джорджи, Мисси и Сиси. Шелдон сужает выбор до Массачусетского технологического института или Калтеха. Он не может определиться и почти решает остаться, пока доктора Линклеттер и Стерджис не признают, что Шелдон превзошел их обоих и что он должен двигаться дальше ради науки и своего будущего. Тем временем, по предложению Одри, Джорджи пытается стать более разговорчивым для Сиси. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 9 |
|
Overview |
Sheldonova publikovaná práca vedie k šialenému náboru na postgraduálne štúdium a Georgie sa snaží pred dcérou hovoriť slušnejšie. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un superartículo y una beca para un bebé |
|
Overview |
El artículo publicado de Sheldon provoca un frenesí de reclutamiento en la escuela de posgrado, y Georgie intenta hablar más correctamente delante de su hija. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 9 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
9. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 9 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|