Translations 41
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Pancake Sunday and Textbook Flirting |
|
Overview |
Mary struggles to make new friends while Mandy pushes Georgie to date another woman. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
煎饼周日和教科书式的调情 |
|
Overview |
玛丽努力结交新朋友,而曼迪则催促乔治与另一个女人约会。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
煎餅星期天和標準的調情 |
|
Overview |
曼蒂留意喬吉,發現他跟一個客人調情。瑪麗和好友出去放鬆一晚時,得知布蘭達有個祕密。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Palačinková neděle a ukázkové flirtování |
|
Overview |
Mary se snaží najít nové přátele, ale není to pro ni snadné. Mandy nutí Georgieho, aby chodil s jinou ženou. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 10 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Pancake Sunday and Textbook Flirting |
|
Overview |
Mary worstelt om nieuwe vrienden te maken terwijl Mandy Georgie pusht om met een andere vrouw uit te gaan. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Dimanches pancakes et flirt classique |
|
Overview |
Mary a du mal à se faire de nouveaux amis tandis que Mandy pousse Georgie à sortir avec une autre femme. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Pancake-Sonntag und klassisches Anbaggern |
|
Overview |
Mary möchte Zeit mit ihrer Familie verbringen, doch George und Missy haben bereits andere Pläne und auch ihre Mutter ist beschäftigt. Ablenkung findet Mary bei einem Mädelsabend mit Brenda und deren Freundinnen. Georgie flirtet derweil bei der Arbeit mit einer jungen Frau. Mandy reagiert gelassen und rät ihrem Ex zu einem Date. Im Gespräch mit Connie stellt sie allerdings fest, dass sie offensichtlich mehr Gefühle für Georgie hat als sie zugeben will. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Η Κυριακή της τηγανίτας και το κλασικό φλερτ |
|
Overview |
Η Μάντι βλέπει τον Τζόρτζι να φλερτάρει με μια πελάτισσα. Η Μαίρη βγαίνει έξω με τους φίλους της και μαθαίνει ότι η Μπρέντα έχει ένα μυστικό. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 10 |
|
Overview |
מרי מתקשה לרכוש חברים חדשים. מנדי מעודדת את ג'ורג'י לצאת עם נשים אחרות. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Palacsinta vasárnap és a tipikus flört |
|
Overview |
Mandy kiszúrja, hogy Georgie flörtöl egy vásárlóval. Mary a barátaival tölti az estét, és megtudja, hogy Brenda egy titkot őriz. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
I pancake della domenica e un flirt da manuale |
|
Overview |
Una ragazza, con la scusa di noleggiare una videocassetta, flirta con Georgie sotto gli occhi di Mandy che, con sua grande sorpresa, non solo non si arrabbia, ma anzi lo invita ad uscirci, salvo poi pentirsene quando il ragazzo effettivamente segue il consiglio. Nel frattempo Mary, dopo essersi allontanata dalla chiesa, ha molto tempo libero e, respinta dal resto della famiglia che ha altro da fare, si unisce a Brenda e alle amiche divorziate, scoprendo da queste ultime che la sua vicina ha un ragazzo segreto forse sposato. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 10 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
10. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 10 |
|
Overview |
Mary stara się nawiązać nowe przyjaźnie, podczas gdy Mandy namawia Georgiego na randkę z inną kobietą. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Domingo de Panqueca e Flerte Clássico |
|
Overview |
Mary se esforça para fazer novos amigos enquanto Mandy empurra Georgie para namorar outra mulher. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Duminici cu clătite și flirt ca la carte |
|
Overview |
Mandy îl vede pe Georgie flirtând cu o clientă. Mary iese în oraș cu prietenele și află că Brenda are un secret. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Масленица и флирт по учебнику |
|
Overview |
Мэри изо всех сил пытается завести новых друзей, в то время как Мэнди подталкивает Джорджи к свиданию с другой женщиной. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
Mary sa snaží nájsť si nových priateľov, ale nie je to pre ňu ľahké. Mandy núti Georgieho, aby chodil s inou ženou. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Domingo de tortitas y ligoteo de manual |
|
Overview |
Mary se esfuerza en hacer nuevas amistades. Mandy empuja a Georgie a tener una cita con otra mujer. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
แพนเค้กวันอาทิตย์และพื้นฐานการให้ท่า |
|
Overview |
แมนดี้แอบสอดส่องจอร์จี้ขณะที่เขากำลังจีบลูกค้า แมรี่ออกไปเที่ยวกลางคืนกับเพื่อนๆ และได้รู้ว่าเบรนด้ามีความลับบางอย่างที่เธอปกปิดมาตลอด |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Pankek Pazarı ve Klasik Flört |
|
Overview |
Mandy, Georgie'nin bir müşteriyle flört ettiğini görür. Mary arkadaşlarıyla akşam dışarı çıkar ve Brenda'nın bir sırrı olduğunu öğrenir. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|