We've All Got Our Junk (2018)
← Back to episode
Translations 10
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
We've All Got Our Junk |
|
Overview |
After their unresolved confrontation with Gordy, Lou and Gail try desperately to get through to him. Lou discovers a crucial element to the show needs a major overhaul, while Tracey resists a blossoming romance. As Gwen reels in the aftermath of a shocking announcement from her parents, Simon finds an unlikely ally. Robbie and Lilette grow closer just as outside forces conspire to put them at odds, and Vanessa takes a stand. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizoda |
|
Overview |
Po jejich nevyřešené konfrontaci s Gordym se Lou a Gail zoufale snaží dostat se k němu. Lou zjišťuje, že zásadní prvek show potřebuje zásadní opravu, zatímco Tracey odolává kvetoucímu románku. Když se Gwen zmítá v důsledku šokujícího oznámení svých rodičů, Simon najde nepravděpodobného spojence. Robbie a Lilette se sbližují, právě když se vnější síly spiknou, aby je postavily do sporu, a Vanessa se postaví. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 5 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 5 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Abbiamo tutti la nostra robaccia |
|
Overview |
Il padre di Robbie lo mette in guardia nei confronti di Lilette, facendogli notare che la famiglia di lei potrebbe essere un ostacolo per la sua carriera. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Każdy ma swój drag |
|
Overview |
Lou i Gail próbują przemówić Gordy’emu do rozsądku, a Tracey opiera się kwitnącemu uczuciu. Tymczasem okazuje się, że ważny element przedstawienia wymaga dogłębnych zmian. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|