Breakdowns and Complications (2016)
← Back to episode
Translations 14
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Breakdowns and Complications |
|
Overview |
Kellie and Henri encounter breakdowns and bandits, and a failed plan sees the 'Gold Gypsies' run out of time and options. The 'Dirt Dogs' uncover a huge find - but there's a catch. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizoda |
|
Overview |
Kellie a Henri se setkávají s poruchami a bandity a po neúspěšném plánu "zlatým cikánům" dochází čas i možnosti. "Špinaví psi" objeví obrovský nález - ale má to háček. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Breakdowns and Complications |
|
Overview |
Kellie en Henri krijgen te maken met storingen en bandieten, en een mislukt plan zorgt ervoor dat de 'Gold Gypsies' geen tijd en opties meer hebben. De 'Dirt Dogs' onthullen een enorme vondst, maar er is een addertje onder het gras. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Heureuse trouvaille |
|
Overview |
Dans l'Outback australien près de la ville minière de Kalgoorlie, Chris et Greg, Vernon et Leon ainsi que Kellie et Henri doivent accélérer le mouvement. En effet, la grande saison d'extraction se termine dans deux semaines. Les trois équipes de chercheurs d’or font alors face à de nombreux problèmes mécaniques. Sous une chaleur écrasante, les orpailleurs tentent tout pour faire fonctionner leur matériel. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Australian Gold: Episode 7 |
|
Overview |
Den "Dirt Dogs" läuft in Marda die Zeit davon. Das Schürfmaterial ist aufgebraucht und der riesige "Dryblower" steht ungenutzt herum. Dabei sollte die Maschine pro Tag mindestens 700 Tonnen Erde verarbeiten. Deshalb wechselt das Team den Standort und zieht mit seinem Equipment in eine Kiesgrube um. Kellie Carter und Henri Chassaing brechen derweil zum Lake Goongarrie auf. Der 24 000 Hektar große Salzsee liegt mitten im trockenen Buschland. Dort zu arbeiten ist riskant, aber der Spot gilt unter Goldsuchern als Geheimtipp. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 7 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Averías y complicaciones |
|
Overview |
Kellie y Henri hacen frente a averías y bandidos. Chris y Greg se han quedado sin opciones ni tiempo. Mientras, Vern y Leon descubren algo muy importante. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 7 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
7. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|