1x3
Episode 3 (2017)
← Back to episode
Translations 7
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
津輕得知祖先 120 年前離奇死亡的事。深志在稻庭的幫助下,將問題投稿至他最愛的廣播節目。 |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 3 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第3話 |
|
Overview |
稲庭工務店に戻ってきた深志研 は、稲庭 の助けを借り、大好きなラジオ番組の悩み相談に投稿することに。一方、津軽 は祖母の叶枝 から、120年前、半透明のキノコに覆われるという原因不明の病気で死んだ叶枝の祖母の妹・サキの話を聞く。そんな中、工務店の面々が働く建築現場の壁に落書きが見つかる。それを見て、激しく動揺する室園 の前に、町田という男が現れて…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
120년 전의 사랑, 우는 괴물... |
|
Overview |
쓰가루는 120년 전 의문의 죽음을 맞은 선조가 있었다는 이야기를 듣는다. 후카시는 이나니와의 도움을 받아 좋아하는 라디오 프로그램에 사연을 보낸다. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|