A Day at the Circus (2006)
← Back to episode
Translations 26
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Day at the Circus |
|
Overview |
Snow Job finds his specialized skills aren't in high demand with G.I. Joe. Thing grows up and leaves The Addams Family nest. The Memory Game challenges the brainpower of contestants, and the penalty for failure is death! The Black Stallion teaches us about race relationships. Oprah and Dr. Phil team up in the greatest buddy cop movie ever! |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
A Day at the Circus |
|
Overview |
Snow Job saa huomata, ettei hänen erikoistaitojaan kaivata G.I. Joe -joukoissa. Oprah ja Dr. Phil tekevät yhteistyötä kaikkien aikojen parhaassa kyttäkamuleffassa. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Quel cirque ! |
|
Overview |
Au programme : Snow Job aimerait bien montrer ses compétences mais GI Joe l'entend autrement ou encore la Chose quitte le nid douillet de la famille Addams... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein Tag im Zirkus |
|
Overview |
Snow Job stellt fest, dass seine Spezialfähigkeiten bei G.I. nicht sehr gefragt sind. Jo. Das Ding wird erwachsen und verlässt das Nest der Addams Family. Das Memory-Spiel fordert die Intelligenz der Teilnehmer heraus und die Strafe für ein Versagen ist der Tod! Der schwarze Hengst lehrt uns Rassenbeziehungen. Oprah und Dr. Phil tun sich im besten Buddy-Cop-Film aller Zeiten zusammen! |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 17 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
17. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第17話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 17 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 17 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 17 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 17 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un día en el circo |
|
Overview |
Los Gi-joes se putean entre ellos. Cosa se independiza de la Familia Addams. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 17 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
17. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|