Episode 26 (1975)
← Back to episode
Translations 4
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 26 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Folle de Maigret |
|
Overview |
Une vieille dame demande la protection de Maigret, persuadée qu'un inconnu fouille son appartement en son absence. Elle est assassinée avant que le commissaire, qui l'a prise pour une folle, ne se décide à lui rendre visite. Sa nièce, éprise d'un gigolo acoquiné avec le Milieu, est la première suspecte. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 26 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мегрэ и сумасшедшая |
|
Overview |
Старушка умоляет Мегрэ спасти ее от опасности: объекты движутся вокруг нее, одна следует за ней ... Она сумасшедшая? Она не похожа на нее. Однако Мегрэ решает слишком поздно: старуха задушена в своей квартире. Непреднамеренное убийство, возможно, из-за паники вора? У нее не было денег. Но следы масла в ящике указывают на исчезновение револьвера. Подозреваемых мало: племянница, которая часто посещала свою тетю, чтобы сохранить наследство; сын ее, который ведет богемную жизнь; любовник племянницы, средний бармен, прозванный Великим Марселем. Следствие расследует: исследуя прошлое старой леди, есть только два совершенно безобидных мужа. Но Гран-Марсель отправился в Тулон. Мегрэ заставляет его смотреть, а потом сам идет: бармен, похоже, связался с «чрезвычайно важным вопросом», бывшим богато отставным бандитом. Мегрэ бросает карты на стол, прежде чем гангстер перейдет в законность, которая обойдется ему дорогостоящим компрометацией: объектом рынка может быть только револьвер нового типа, который был украден у старой леди и который изготовил второй муж ее, разнорабочий. Последствия идеи Мегрэ не заставили себя долго ждать: таинственный объект брошен в море, и великий Марсель, смущающий свидетель, подавлен. Вернувшись к П.J., Мегрэ, наконец, смущает Анжелу Луетту, которая переходит к исповеди под влиянием эмоций: именно Великий Марсель сделал все. Она только виновата в том, что хотела сохранить своего любовника, даже если это была цена за кражу. Преступление - это случайность, о которой она не думала: Мегрэ дает ей свободу. |
|