Episode 5 (2016)
← Back to episode
Translations 5
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
因缘的女人的对决!迫近的时限 |
|
Overview |
吉良奈津子(松岛菜菜子)和高木启介(松田龙平),斋藤良一(石丸干二)从快速时尚的代表性品牌“橙色·圆点”的宣传广告的话题被甩。最近几年,该公司的广告由东邦广告的竞争对手大辉代理商经手,但在广告拍摄过程中惹恼艺人,称合同被终止。虽然奈津子吃了10亿日元的巨大工作,但高木怀疑为什么奈津子率领的营业开发部会参与大客户的营业。斋藤透露,拍摄中惹人生气的艺人,曾经是奈津子发现的,现在成为人气主播的太刀川笹子(芦名星)。也就是说,我想让奈津子利用以前的关系,让冴子再一次出演橙色圆点的广告。日后,奈津子拜访电视台时,冴子与年轻的议员大泉智彦(水上剑星饰)… |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第5話 |
|
Overview |
吉良奈津子(松嶋菜々子)と高木啓介(松田龍平)は、斎藤良一(石丸幹二)からファストファッションの代表的ブランド「オレンジ・ドット」のキャンペーンCMの話を振られる。ここ数年、同社のCMは東邦広告のライバルである大輝エージェンシーが手がけていたが、CM撮影中にタレントを怒らせて、契約が打ち切りになったという。大きな仕事に奈津子は食いつくが、高木はなぜ大クライアントの営業に、奈津子が率いる営業開発部が携わるのか、と不審がる。斎藤は、撮影中に怒らせたタレントとは、かつて奈津子が見いだし、今では人気キャスターとなった太刀川冴子(芦名星)だと明かした。つまり、昔の関係を利用して、冴子がもう一度オレンジ・ドットのCMに出演するよう、奈津子に口説いて欲しいというのだ。後日、奈津子がテレビ局を訪ねると、冴子は若手の代議士・大泉智彦(水上剣星)との対談収録を終えたところだった。奈津子とあいさつを交わした冴子は、オレンジ・ドットのCMに出演するつもりはない、と先制。それでも奈津子は、自分たちはまったく違う新たなCMを作るから、と食い下がる。そんな日の夜、奈津子は小山浩太郎(原田泰造)から、今後ベビーシッターを頼むのはやめて欲しい、と言われる。坂部深雪(伊藤歩)が気に入らないのか、と不思議がる奈津子に、子供のためにも家族で育てるべきだ、と力説する浩太郎。その真剣な様子に提案を受け入れてしまう。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
인연이 된 여자와의 대결! 다가오는 시한 |
|
Overview |
사이토 상무는 나츠코와 타카기에게 ORANGE.의 10억짜리 캠페인 광고를 맡긴다. 그 광고는 토호 광고의 라이벌 회사가 맡고 있었지만 광고 모델인 인기 캐스터 타치카와 사에코와 문제가 생겨 그녀가 하차하기에 이른다. 하지만 ORANGE.는 그녀를 다시 모델로 쓰기 위해 타치카와를 발굴해낸 나츠코에게 설득해달라고 부탁한다. 한편 나츠코의 남편은 사카베를 만나 자신의 마음을 전하는데... |
|