Translations 4
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Židé - Dějiny jednoho národa |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
"Epos" v pěti epizodách, které pokrývají "3500 let dějin prvního monoteistického náboženství". V období známém jako "Soudci" se sjednotily různé kmeny. Za vlády králů Davida a poté Šalomouna izraelské království vzkvétalo. V roce 772 př. n. l. však Asyřané dobyli izraelské království na severu a v roce 586 př. n. l. judské království na jihu. Šalomounův chrám byl zničen. Mnoho Židů bylo deportováno do Babylonu. Podařilo se jim však udržet živé společenství a živou víru. Perský císař Kýros dobyl v roce 538 př. n. l. asyrské hlavní město a povolil zajatcům návrat do vlasti. Když Alexandr Veliký zase obsadil Blízký východ, někteří Hebrejci se nechali zlákat helenizací, zatímco jiní se usadili ve městech v regionu. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Histoire du peuple juif |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Une « épopée » en cinq épisodes sur « 3 500 ans d'histoire de la première religion monothéiste » L’époque dite "des Juges" voit leurs différentes tribus s’unir. Sous le règne des rois David, puis Salomon, le royaume israélite est florissant. Mais les Assyriens conquièrent en 772 avant J.-C. le royaume d’Israël au nord et en 586 avant J.-C., celui de Juda au sud. Le temple de Salomon est détruit. Et de nombreux juifs sont déportés à Babylone. Mais ils réussissent à y maintenir une communauté dynamique et une foi vivante. L’empereur perse Cyrus ayant pris la capitale assyrienne en 538 avant J.-C., il autorise les captifs à retourner dans leur patrie. Quand Alexandre le Grand occupe à son tour le Proche-Orient, certains des Hébreux sont tentés par l’hellénisation, alors que d’autres s’installent dans des villes de la région. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Juden - Geschichte eines Volkes |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|