Hold, Please (2017)
← Back to episode
Translations 21
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Hold, Please |
|
Overview |
While navigating her way through an endless maze of red tape with Veterans Affairs to make a medical appointment, Penelope reaches her breaking point. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
请稍候 |
|
Overview |
佩内洛普要预约去看医生,但却遭遇了老兵事务部门的官僚主义作风。她在和对方斗智斗勇的过程中陷入崩溃。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
請稍候 |
|
Overview |
潘妮洛普為了掛號,得應付退伍軍人部冗長的掛號手續,讓她快崩潰了。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Ne quittez pas, s'il vous plaît |
|
Overview |
Essayant de prendre un rendez-vous médical, Penelope fait de son mieux pour tenir compte des susceptibilités des vétérans de guerre, mais il ne faut pas pousser non plus. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Hold the line |
|
Overview |
Penelope Justina Machado bemüht sich um einen Arzttermin beim US-Ministerium für Veteranenangelegenheiten. Dabei verfängt sie sich im Netz der Bürokratie, was sie an den Rande der Verzweiflung bringt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Στην αναμονή |
|
Overview |
Ενώ προσπαθεί να βρει την άκρη μέσα από έναν ατελείωτο λαβύρινθο γραφειοκρατίας στην Υπηρεσία Βετεράνων για μια ιατρική επίσκεψη, η Πενέλοπι φτάνει στα όριά της. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Attenda, prego |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
잠시만 기다려 주세요 |
|
Overview |
보훈부 진료 예약이 어려워 봤자 얼마나 어려울까? 끝없는 빨간 테이프 미로 속에서 길찾기를 하던 페넬로페는 결국 멘붕에 빠진다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Proszę czekać |
|
Overview |
Próbując umówić się na wizytę lekarską, Penelope wpada w niekończący się labirynt biurokracji. W końcu jej cierpliwość ulega wyczerpaniu. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Um minuto, por favor |
|
Overview |
Ao lidar com a burocracia para marcar uma consulta médica no sistema para veteranos de guerra, Penelope tem um ataque de nervos. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
No cuelgue |
|
Overview |
Penélope llega a su límite después de hacer miles de trámites para tener una cita médica. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|