The Secret Dish (1991)
← Back to episode
Translations 25
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Secret Dish |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 56 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 56 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 56 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 56 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 56 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
56. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Den Hemmelige Opskrift |
|
Overview |
Det umulige er i færd med at ske. Mumimors familie er ved at være trætte af hendes mad. I alt fald påstår Lille My, at hun ikke gider spise flere pandekager og Mumifar siger, at det bedste måltid, han nogen sinde har fået, ikke var lavet af hans elskede kone. Som altid i den slags tilfælde søger Mumimor råd i bedstemors store bog. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 56 |
|
Overview |
—
|
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 56 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Salainen ruokalaji |
|
Overview |
Pikku Myy sanoo kyllästyneensä Muumitalon ruokiin, ja Pappa kertoo syöneensä nuoruudessaan maailman parasta ruokaa. Muumimamma päättää uudistaa keitoksiaan ja lähtee Nuuskamuikkusen kanssa etsimään salaista ruokalajia. Tällä välin muut joutuvat pärjäämään ilman Mammaa Muumitalossa. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le secret de grand-mère |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 56 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
העמק הנסתר |
|
Overview |
מומינאמא מרגישה שבני הבית משתעממים מהתבשילים שלה והיא מחליטה לצאת למסע לעמק נסתר כדי להביא רכיבים לתבשיל מיוחד. מומינאבא והילדים מגלים שהחיים בלעדיה אינם קלים. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
56. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 56 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
旅に出たママ |
|
Overview |
たまにはいつもと違うものが食べてみたいと言い出したミイの一言で、ママは旅に出ることにしました。旅先には特別な食材があるというのです。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 56 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 56 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Den hemmelige ingrediensen |
|
Overview |
Det er en strålende solskinnsdag i Mummidalen og Mummimamma serverer pannekaker under åpen himmel. Det får Mummipappa til å tenke på all den gode maten han har spist på sine reiser. Mummimamma går igjennom bestemors oppskriftsbok for å finne nye retter hun kan lage. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Wyprawa Mamusi Muminka |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 56 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 56 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 56 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Förtrollade körsbär |
|
Overview |
Vissa i Muminfamiljen menar att Muminmamman bara lagar samma mat hela tiden, vilket får henne att försöka pröva något nytt. Hon vänder sig till mormors gamla anteckningar där hon får syn på rubriken "Vad man bör göra ifall ens familj har tröttnat på ens kokkonst". Tillsammans med Snusmumriken ger hon sig iväg på en resa efter de sällsynta ingredienserna. |
|