The Spell (1991)
← Back to episode
Translations 25
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Spell |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 38 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 38 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 38 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 38 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 38 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
38. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Fortryllelsen |
|
Overview |
Under vinteren fortryller heksen Mumihuset. Hun siger en trylleformular, der gør, at alle der er i huset ikke vågner af deres vinterhi. Hvad skal alle de andre i Mumidalen nu gøre for at vække Mumitroldene... |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 38 |
|
Overview |
—
|
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 38 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Loitsu |
|
Overview |
Noita langettaa Muumitalon väen päälle loitsun, minkä seurauksena heidän talviunensa muuttuu ikuiseksi. Nipsu, Pikku Myy ja Nuuskamuikkunen yrittävät ottaa selville, miksi Muumit eivät herää. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le sortilège |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Zauberspruch |
|
Overview |
Längst hat der Frühling im Mumintal Einzug gehalten und Snufkin ist von seiner Winterreise in den Süden zurückgekehrt, aber die Muminfamilie schläft. Alle Versuche ihrer Freunde, sie aufzuwecken, schlagen fehl. Der Verdacht drängt sich auf, dass im Muminhaus etwas nicht mit rechten Dingen zugeht. Nur ein Zauber kann jemanden so tief schlafen lassen. Tatsächlich bestätigt die Hexe, die Familie in den Schlaf gewünscht zu haben, und scheinbar kann niemand sie bewegen, den Bann aufzuheben. (Text: KI.KA) |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
תרדמת כשפים |
|
Overview |
המכשפה הזועמת מטילה כישוף על המומינים והם אינם מתעוררים עם בוא האביב. סנופקין מספר על-כך לאליסיה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
38. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 38 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
眠りの魔法 |
|
Overview |
春が近づいているムーミン谷の空に魔女のクラリッサが現れて、ムーミンの家の上で何か呪文を唱えて去っていきました。春が来て、ムーミン谷の人々が目覚め始めましたが、ムーミン一家だけは冬眠から覚めることなく深く眠ったままです。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 38 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 38 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Heksekunster |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Długi sen |
|
Overview |
Wszyscy w Dolinie Muminków wiedzą, że Muminki przesypiają całą zimę. Ale dlaczego się nie budzą, skoro wiosna na dobre rozgościła się już w całej Dolinie? Włóczykij podejrzewa, że to sprawka czarownicy. Razem z Mi ruszają do Lasu Czarownic. Czarownica zgadza się cofnąć urok rzucony na rodzinę Muminków. Ale stawia jeden warunek... |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 38 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 38 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 38 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Förtrollningen |
|
Overview |
För att hindra sin dotterdotter Alissa att umgås med Muminfamiljen, har Häxan lagt en förbannelse över dem. Familjens vänner blir väldigt oroliga över att de aldrig tycks vakna. |
|