English (en-US)

Name

The Midwinter Bonfire

Overview

Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 37

Overview

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 37

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 37

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 37 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 37

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

37. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Det store Vinterbål

Overview

Mumi får et mareridt midt i deres vinterhi, og kommer ved et uheld til at vække Snorkfrøkenen.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 37

Overview

Estonian (et-EE)

Name

Episode 37

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Keskitalven kokko

Overview

On keskitalvi. Muumipeikko näkee pahaa unta, minkä myötä Niiskuneiti ja Muumipeikko heräävät kesken talviunien. Vain talven pikkuiset olennot, Tuu-tikki sekä Noita ja Aliisa ovat hereillä, samoin kuin hyytävä Mörkö, joka on nyt vaarallisempi kuin koskaan. Muumitalosta on viety polttopuita keskitalven kokkoa varten aivan kuin joku olisi vetänyt niitä säkillä perässään. (Osa 2/2)

French (fr-FR)

Name

La fête de l'hiver

Overview

German (de-DE)

Name

Das winterliche Sonnenwendfeuer

Overview

Mumins Winterschlaf ist in diesem Jahr nicht so tief wie üblich. Eine Tages wacht er auf. Mit großen Augen entdeckt er die weiße Winterwelt. Weil es draußen so bezaubernd aussieht, beschließt er, Snorkfräulein aufzuwecken. Bei einem Spaziergang um das Muminhaus entdecken beide, dass ein Großteil des Feuerholzes verschwunden ist. Am Rand einer großen Klippe finden sie es wieder. Jemand hat die Scheite zu einem riesigen Berg aufgetürmt. Tudicki, die wie in jedem Winter unter dem Eis Fische angelt, weiß, was das Ganze soll. Die unsichtbaren Winterwesen haben ihr Sonnwendfeuer vorbereitet, mit dem der Tag gefeiert werden soll, an dem die Sonne endlich wieder über dem Horizont scheint. Doch noch einer interessiert sich für die aufgeschichteten Scheite: die Mora. (Text: KI.KA)

Hebrew (he-IL)

Name

המדורה הגדולה

Overview

מומין וסנורקה מתעוררים מתרדמת החורף. יחד עם יצורי החורף הם מדליקים מדורת ענק, כדי לגרום לשמש לחזור.

Hungarian (hu-HU)

Name

37. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Episodio 37

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

冬の生物たちのお祭り

Overview

冬眠中のムーミンが夢から覚めて、フローレンと一緒に外に出てみると、薪小屋の戸が半開きになっていました。誰かが薪を持ち出したらしいのです。

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 37

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 37

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Det store vinterbålet

Overview

Med et uhell klarer Mummitrollet å vekke Snorkfrøken med et mareritt under vinterdvalen. Mummi og Snorkfrøken reiser til Totiki ved badehuset. Totiki forteller at solen står opp fra denne natten. Så de tenner et stort bål på en ås.

Polish (pl-PL)

Name

Zimowe ognisko

Overview

Jest zima. W zasypanym przez śnieg Domu Muminków wszyscy jeszcze śpią. Śpią i śnią. Muminkowi śni się, że wraz z Mi latają na miotle. Jak się było można spodziewać - lądowanie było twarde. Muminek spadł z łóżka i obudził się. Ciekawe, jak wygląda Dolina Muminków zimą. Może warto sprawdzić ? Muminek i Migotka wymykają się po drabinie z domu.

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 37

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Episodio 37

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 37

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Det stora vinterbålet

Overview

Mumin och Snorkfröken vaknar ur sin vinterdvala och kan inte somna om. De märker också att det saknas en massa ved i vedboden. Hemma hos Too-ticki berättar hon om osynliga näbbmöss som anordnat ett stort vinterbål.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login