An Inconvenient Ruth (2018)
← Back to episode
Translations 35
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
An Inconvenient Ruth |
|
Overview |
Murtaugh and Riggs search for the culprit of a local jewelry heist. Murtaugh gets called 'grandpa' by another parent while at the playground with Harper, sending him into a tizzy. Riggs deals with withdrawal from drinking. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Неудобната Рут |
|
Overview |
—
|
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 15 集 |
|
Overview |
一家珠宝店遭到了一群戴面具的劫匪抢劫,其中一位劫匪丹·麦克蒂尔被碰巧在店内的露丝·克朗姆霍斯开枪打伤,逃离现场后被迎面而来的运货卡车撞亡。里格斯和默托根据露丝提供的车牌号码成功找到正在交接赃物的劫匪贝克,二人逮捕了贝克后却发现收赃方是辆无人驾驶的汽车。鲍曼查到无人驾驶汽车的注册人是公司破产,负债累累的赫布·韦斯,并发现他最近增加了妻子艾丽的人身保险额,默托猜测此次劫案是赫布想要甩掉艾丽骗取保费。里格斯和默托找艾丽调查时,发现她的车下被安置了炸弹,所幸默托及时拆除炸弹,无人伤亡。赫布的家庭律师格雷格·安托内蒂事后也向警方证实赫布在卡马里奥养有一个情人。鲍曼在暗网上雇人黑进了赫布车内的LTE热点,发现赫布并无意杀害艾丽,凶手另有其人。格雷格将与赫布的婚前协议交给艾丽后遭枪击身亡,里格斯和默托赶到现场时艾丽已经失踪。鲍曼通过赫布车的私人GPS数据查到了赫布的所在地,默托与里格斯赶往安琪拉森林公园追查,二人听见艾丽的呼叫声后闯入狩猎小屋解救下了嘴巴被封上的艾丽,艾丽声称赫布将自己绑架。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 15 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 15 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Otravná Ruth |
|
Overview |
Riggs už deset dní nepije alkohol, má ale pocit, že není sám sebou, jako by přišel o své reflexy. I Murtaugh řeší problém. Tatínci na hřišti ho považují za dědečka Harper a on se nechce smířit s tím, že stárne. Detektivové vyšetřují loupež v klenotnictví, při které zahynul jeden z lupičů, když ho srazilo auto. Lupič totiž prchal před střelbou, kterou na něho a na jeho společníka spustila náhodná svědkyně. Hrdinkou, která tak policistům pomohla, je svérázná tulačka Ruth. Riggs s Murtaughem brzy zjistí, že za loupeží je technický génius, jehož firma právě čelí bankrotu... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
An Inconvenient Ruth |
|
Overview |
Mens Riggs leder efter synderne bag et lokalt guldsmederøveri, kæmper han mod alkoholabstinenserne. Samtidig slår det klik for Murtaugh, da en anden forældre kalder ham for bedstefar. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
An Inconvenient Ruth |
|
Overview |
Murtaugh en Riggs zitten een juwelendief op de hielen. Ondertussen worstelt Murtaugh met zijn leeftijd en heeft Riggs zo zijn eigen drankissues. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 15 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Club Dorothy |
|
Overview |
Murtaugh et Riggs recherchent l'auteur d'un cambriolage perpétré dans une bijouterie. Par ailleurs, alors qu'il accompagne Harper au parc, Murtaugh est appelé grand-père par un autre parent, ce qui l'émeut et l'effraie. De son côté, Riggs doit faire face au manque, depuis qu'il a arrêté l'alcool... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 15 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Unbequeme Wahrheit |
|
Overview |
Riggs und Murtaugh werden mit den Ermittlungen zu einem Überfall auf ein Juweliergeschäft beauftragt, bei dem einer der Räuber umgekommen war. Dabei machen sie die Bekanntschaft der skurrilen Zeugin Ruthie Krumholz, die zufällig in dem Geschäft anwesend war, um sich am Buffet zu bedienen. Ruthie ist eine gealterte Freakbraut mit einer beträchtlichen Lebenserfahrung, weshalb sie auch sofort erkennt, dass der sie befragende Riggs sich auf Alkoholentzug befindet und deshalb erhebliche Probleme hat, weshalb er sich nicht konzentrieren kann. Und auch Murtaugh hat erhebliche Probleme – und zwar wieder mal mit dem Älterwerden, weshalb er während der gefährlichen Ermittlungen keine noch so gewagte Aktion auslässt. Nur um klarzustellen, dass er noch lange nicht zum alten Eisen gehört. Gattin Trish ist davon nicht gerade begeistert. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 15 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 15 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
15. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Scomoda Ruthie |
|
Overview |
Murtaugh e Riggs cercano il colpevole di una rapina a una gioielleria; Murtaugh va in tilt quando viene chiamato "nonno" da un altro genitore mentre è al campo giochi con Harper. Nel frattempo Riggs tenta di tenere fede al giuramento di restare sobrio. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第15話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
불편한 루시 |
|
Overview |
보석상 강도 사건의 범인을 찾는 동안 릭스는 금주하고자 노력한다. 놀이터에서 하퍼와 놀아 주던 머터프는 다른 아이의 아빠에게 ‘할아버지’라 불리자 당황한다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 15 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
An Inconvenient Ruth |
|
Overview |
Murtaugh i Riggs szukają sprawcy napadu na lokalnego jubilera. W międzyczasie Murtaugh zostaje nazwany "dziadkiem" przez innego rodzica, podczas przebywania na placu zabaw z Harperem, co doprowadza go do szału. Riggs natomiast musi poradzić sobie z rzuceniem picia. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 15 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Uma Senhora Inconveniente |
|
Overview |
Murtaugh e Riggs procuram o culpado de um roubo a uma joalheria local. Riggs volta a beber e precisa lidar com isso. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 15 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Неугомонная Рут |
|
Overview |
Расследование убийства, совершенного во время ограбления ювелирного салона, выводит напарников на неудавшуюся страховую махинацию, проворачиваемую одним из посетителей этого самого салона. Параллельно с ведением дела, вот уже неделю находящийся в завязке Риггз знакомится с бойкой владелицей дома на колесах, которая не только помогает полиции в расследовании, но и дает Мартину возможность пересмотреть свои взгляды на жизнь. Мёрто же, переживая о неизбежно подкрадывающейся старости, пытается доказать окружающим, что еще полон сил, что приводит к череде неловких ситуаций. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 15 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Procedimiento rutinario |
|
Overview |
Murtaugh y Riggs intentan investigar un atraco a una joyería local; Riggs intenta dejar la bebida. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 15 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 15 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
15. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 15 |
|
Overview |
—
|
|