Call Me a Ham (2018)
← Back to episode
Translations 17
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Call Me a Ham |
|
Overview |
Goldie agrees to a favor for Ron. Arnie warns Edgar that Goldie is onto them. Ralph and Adam approach Dawn with an opportunity. Amanda gets Eddie in hot water. Cassie helps out Nick, a favor she might come to regret. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Наречи ме Хам |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Tu me prends pour une brêle |
|
Overview |
Goldie accorde une faveur à Ron. Arnie prévient Edgar que Goldie les a à l'oeil. Ralph et Adam ont une proposition à faire à Dawn. Cassie apporte son aide à Nick, sans se douter qu'elle pourrait avoir à regretter son geste... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
קרא לי נתח חזיר |
|
Overview |
רון מבקש טובה אישית מגולדי והיא נעתרת. ארני מזהיר את אדגר שגולדי יודעת על מעלליהם. אמנדה מסבכת את אדי בצרות וקאסי מנסה לעזור לניק, דבר שהיא עלולה להתחרט עליו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
7. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|