Viaggio nel Nome della Rosa (2017)
← Back to episode
Translations 2
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Viaggio nel Nome della Rosa |
|
Overview |
This episode of "Ulisse" follows the thread of the story of one of the most important Italian novels of all time: "The Name of the Rose". Who were the scribe monks? Why were they so fundamental in the transmission of our country's culture? And why did some books never reach us? Alberto Angela, from Subiaco, where Saint Benedict founded the famous convent, retraces the plot of the book by Umberto Eco, a worldwide publishing success, and the film by Jean Jacques Annaud with Sean Connery as the protagonist. What was daily life like inside the Abbeys in the Late Middle Ages? What role did these buildings have, which at the time functioned like real companies? There is also talk of forbidden books and the inquisition, with a mystery to be solved in the background. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Viaggio nel Nome della Rosa |
|
Overview |
Questo episodio di "Ulisse" segue il filo narrativo della storia di uno dei romanzi italiani più importanti di tutti i tempi: "Il Nome della Rosa". Chi erano i monaci copisti? Perché sono stati così fondamentali nella trasmissione della cultura del nostro paese? E perché alcuni libri non ci sono mai giunti? Alberto Angela, da Subiaco, dove San Benedetto fondò il famoso convento, ripercorre la trama del libro di Umberto Eco, un successo editoriale mondiale, e del film di Jean Jacques Annaud con Sean Connery come protagonista. Com'era la vita quotidiana all'interno delle abbazie nel Tardo Medioevo? Quale ruolo avevano questi edifici, che all'epoca funzionavano come vere e proprie aziende? Si parla anche di libri proibiti e dell'inquisizione, con un mistero da risolvere sullo sfondo. |
|