What You Read is What You Get (1993)
← Back to episode
Translations 13
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
What You Read is What You Get |
|
Overview |
Bonkers gets hooked by a tabloid magazine, where it seems that every story he reads about in the tabloid comes true. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 26 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
火車、卡通和卡通火車 |
|
Overview |
邦卡和米蘭達把一名囚犯維克「硬嘴唇」蘇利文送上火車到國家警察局。 |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 26 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 26 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Hotel in den Bergen |
|
Overview |
Piquel verbringt seine Ferien als Verwalter in einem abgelegenen Hotel, in dem er seinen Roman in Ruhe beenden will. Nur mit der Ruhe ist es nicht weit her. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 26 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 26 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La "Frottola nazionale" |
|
Overview |
Bonkers si rende conto che le speculazioni del giornale scandalistico Frottola nazionale si avverano, e viene rapito dalla redattrice e dalla sua macchina da scrivere Hilde, che si ribella al suo capo quando si rende conto di stare scrivendo bugie. Bonkers si sveglia e scopre che tutto ciò era solo un sogno. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 26 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 26 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 26 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 26 |
|
Overview |
—
|
|