Translations 6
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Whispers from a Crime Scene |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
When this happens though, she blacks out. Even in her day-to-day life, she can hear people's evil intentions and true colors and senses their lies and deception. That is why she always wears headphones in order to shut out people's emotions. She works well with her colleagues at the "Red Spider Lily" (Higanbana) unit, who are all brutally honest acid-tongued women with no qualms about speaking their minds. "Red Spider Lily" is an eclectic unit that includes a science geek, a single mom, and a woman who grew up abroad. Seen by many as a department that's been taken off the main career track, "Red Spider Lily" turns out to be full of fabulous detectives! |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
彼岸花:警视厅搜查七课 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
女刑警来宫渚(堀北真希饰演)拥有特殊能力,能够感受到案发现场犯人及受害者的强烈情感和声音。也就是说,当她前往案发现场,一旦接近重要线索,就能听见当时犯人与被害者对话。她隶属的“警视厅搜查七课”全部由女性组成。来宫渚与正义感十足的热血刑警雪乃(檀丽饰演)组成搭档,专门侦办女性被害与犯罪。搜查七课的成员个个外表美丽,但身怀绝技,被誉为漂亮却带有剧毒的“彼岸花。她们以女性特有的感性,华丽解决各种离奇案件。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
彼岸花~警視廳搜查七課~ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
該劇講述了以警視廳新設的、被稱之為“彼岸花”的搜查七課為舞台,非同一般、個性豐富的女刑警們在各自擅長的領域活躍著,同時活用她們作為女性的感性,朝著解決案件而努力。主角來宮渚在團隊中擔任擁有能同步領會到他人的殺意、惡意這一特殊能力的毒舌女刑警。 本次故事發生的時間在SP時間線之前,主人公渚與搜查一課的熱血女刑警雪乃在成為搭檔之前初次碰面於一次案件現場,面對渚的通感能力,雪乃一時不知所措。第一印象相當糟糕的兩人,會成為最佳拍檔麼? 電視劇中將會描寫SP中沒有提及的渚的謎之過去,解開謎團的關鍵人物自由記者菊地謙人也將現身,菊池對搜查現場的渚一見鍾情,然而他真正的目的究竟是什麼?因為渚的通感能力而破解的事件又是什麼?關於渚的過去,以及與菊池的關係,將會慢慢解開。 |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Higanbana - Keishicho Sosa Nana ka |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Nagisa Kinomiya est détective pour la 7e Division des enquêtes. L'équipe est composée de femmes détectives qui recherchent des femmes criminelles et aident les femmes victimes. Nagisa Kinomiya a un don lui permettant d'entendre les pensées des autres. Mais elle est obligée de porter un casque d'écoute pour s'isoler de ces pensées. Lorsqu'elle travaille sur une affaire, elle utilise ses capacités spéciales. Sur les lieux du crime, Nagisa Kinomiya peut entendre les voix laissées derrière les criminels et les victimes. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ヒガンバナ~警視庁捜査七課~ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
「シンクロしました、私」事件関係者にシンクロ(同調)する特殊能力を持った女刑事・来宮渚が“事件現場に残る声”をもとに難事件を解決。女性犯罪者および女性被害者対策を目的に設置された女性だけの非公式の課「警視庁捜査七課」。美しくもその根に猛毒を持つ花“ヒガンバナ”と揶揄されている外見は美しいが一癖も二癖もある個性的な女たちが毎回、華麗に難事件を解決!本音丸出し、毒っ気たっぷりのオンナ刑事が集まるヒガンバナVS男社会の象徴・警視庁一プライドの高い捜査一課の男性刑事たち。お互いが競い合い、事件に挑む。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
히간바나 ~경시청 수사 7과~ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
사건 현장에 남아 있는 소리를 들을 수 있는 특수한 능력을 가진 독설가 괴짜 여형사와 각각의 전문 분야에서 활약하는 개성 넘치는 여형사들이 함께 사건을 해결해가는 과정을 그린 드라마 |
|