Greece (2006)
← Back to episode
Translations 13
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Greece |
|
Overview |
See the engineering feats that gave rise to the Greek empire. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Řecko |
|
Overview |
Podívejte se na inženýrské výkony, které stály u zrodu řecké říše. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Grèce d'Agamemnon a Pericles |
|
Overview |
De l'époque d'Agamemnon à celle de Périclès, les architectes et ingénieurs de la Grèce antique ont réuni les matériaux et la main d'oeuvre pour donner naissance à des bâtiments mémorables. Du tunnel de Samos, un aqueduc creusé dans la montagne et long d'environ un kilomètre, à la tombe d'Agamemnon, en passant par le Parthénon, cet épisode révèle les techniques que les Grecs ont utilisées. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 3 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ギリシア |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Греция |
|
Overview |
Микенские толосы и Львиные ворота, афинский флот и Парфенон - своим существованием эти чудеса технической мысли были обязаны творениям древнегреческих инженеров и лидерам, чья жажда власти и величия возвела древнегреческую цивилизацию до небывалых высот. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Grecia |
|
Overview |
Vea las hazañas de ingeniería que dieron origen al imperio griego. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|